Ik vind he da meneer ier weeral ne dikke nek begind te krijgen .Trainspotterke schreef:Wij, West-Vlamingen, mogen ons zo'n grappen permitteren, aangezien wij ook als een uithoek van Vlaanderen beschouwd worden!KB schreef:Voor je zulke 'grapjes' (bijna even flauw als Heert Goste en dat is heel erg moeilijk) maakt, zou je mss beter even de Limburgse dialecten (of de typische kenmerken ervan) bestuderen ...Trainspotterke schreef: "Daaaames en Heeeeeren, over eeeeeeeeeeeeenkele oooooooooooogenbliiiiiiiiiiiiiiiken kooooomen wij aaaaaaan in Geeeeeeeeeeenk, eindstaaaaaaaation van deeeeeeeeeeeeze treieieieieieieieiein. Oei, iedereeeeeeen is al uitgestaaaaaaaaaaaapt! Wat gaaaaaaaaaaaaat het toch sneeeeeeeeeel met de treieieieieieieiein!"
West-Vlaanderen promoot zijn eigen dialect in stations
Ik ben nochtans niet afkomstig van Antwerpen!260689 schreef:Ik vind he da meneer ier weeral ne dikke nek begind te krijgen .Trainspotterke schreef:Wij, West-Vlamingen, mogen ons zo'n grappen permitteren, aangezien wij ook als een uithoek van Vlaanderen beschouwd worden!KB schreef:Voor je zulke 'grapjes' (bijna even flauw als Heert Goste en dat is heel erg moeilijk) maakt, zou je mss beter even de Limburgse dialecten (of de typische kenmerken ervan) bestuderen ...
Gezou het in feite ni zeggenTrainspotterke schreef:Ik ben nochtans niet afkomstig van Antwerpen!260689 schreef:Ik vind he da meneer ier weeral ne dikke nek begind te krijgen .Trainspotterke schreef: Wij, West-Vlamingen, mogen ons zo'n grappen permitteren, aangezien wij ook als een uithoek van Vlaanderen beschouwd worden!
Wat sommige Limburgse dialecten zangerig (en niet traag!) maakt, is dat er een verschil in betekenis is tussen een woord met een zgn. sleeptoon (lang) en een woord met een zgn. stoottoon (kort). Dat fenomeen komt trouwens ook voor in sommige Duitse dialecten en in het Chinees. Taalkundigen zullen dit ongetwijfeld nog beter kunnen uitleggen. Alleen wordt er in sommige streken (omgeving Hasselt, Alken of Tongeren bijvoorbeeld) meer 'gesleept' dan elders.Trainspotterke schreef:Wij, West-Vlamingen, mogen ons zo'n grappen permitteren, aangezien wij ook als een uithoek van Vlaanderen beschouwd worden!KB schreef:Voor je zulke 'grapjes' (bijna even flauw als Heert Goste en dat is heel erg moeilijk) maakt, zou je mss beter even de Limburgse dialecten (of de typische kenmerken ervan) bestuderen ...Trainspotterke schreef: "Daaaames en Heeeeeren, over eeeeeeeeeeeeenkele oooooooooooogenbliiiiiiiiiiiiiiiken kooooomen wij aaaaaaan in Geeeeeeeeeeenk, eindstaaaaaaaation van deeeeeeeeeeeeze treieieieieieieieiein. Oei, iedereeeeeeen is al uitgestaaaaaaaaaaaapt! Wat gaaaaaaaaaaaaat het toch sneeeeeeeeeel met de treieieieieieieiein!"
Admit it: Oostende rules!Trainspotterke schreef:Brugge en Oostende liggen eigenlijk maar 25 km uit mekaar, maar toch is het verschil tussen dialecten groter!
De Oostendenaars zijn nog moeilijker te verstaan!
Wij in Bruhhe zeggen nog "Oostende".
In Oostende zelf zeggen ze eerder "Oshtèènde".
Dan heb je altijd de grapjassen die lachen met de West-Vlamingen, maar elke zomer in enorme massas toch maar weer afkomen.
Dazze dan maar in hun eigen provinice blijven, dan heb ik in de zomer geen moeite om parkeerplaats te vinden
Groot gelijk! Dat al die Antwerpenaars maar aan hun eigen waterloop blijven!Nonkelronnie schreef:Admit it: Oostende rules!Trainspotterke schreef:Brugge en Oostende liggen eigenlijk maar 25 km uit mekaar, maar toch is het verschil tussen dialecten groter!
De Oostendenaars zijn nog moeilijker te verstaan!
Wij in Bruhhe zeggen nog "Oostende".
In Oostende zelf zeggen ze eerder "Oshtèènde".
Dan heb je altijd de grapjassen die lachen met de West-Vlamingen, maar elke zomer in enorme massas toch maar weer afkomen.
Dazze dan maar in hun eigen provinice blijven, dan heb ik in de zomer geen moeite om parkeerplaats te vinden
Maar we gaan ook eens graag naar het buitenlandNonkelronnie schreef:Admit it: Oostende rules!Trainspotterke schreef:Brugge en Oostende liggen eigenlijk maar 25 km uit mekaar, maar toch is het verschil tussen dialecten groter!
De Oostendenaars zijn nog moeilijker te verstaan!
Wij in Bruhhe zeggen nog "Oostende".
In Oostende zelf zeggen ze eerder "Oshtèènde".
Dan heb je altijd de grapjassen die lachen met de West-Vlamingen, maar elke zomer in enorme massas toch maar weer afkomen.