geslacht Infrabel

Voor alle minder serieuze en/of niet-treingerelateerde zaken.
jan_olieslagers
Berichten: 3476
Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
Locatie: Ansião (PT)

geslacht Infrabel

Bericht door jan_olieslagers »

@Rian: ik rijd mee op uw stokpaardje! :)
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
Gebruikersavatar
Shrek
Berichten: 12624
Lid geworden op: 01 feb 2006, 22:09

Re: dienstregeling binnenland december 2019

Bericht door Shrek »

rvdborgt schreef: 24 okt 2019, 20:16 [<stokpaardje>Infrabel is niet vrouwelijk.</stokpaardje>]
En waar kan je zoiets vinden voor woorden die niet in een woordenboek staan? :shock:
Gebruikersavatar
Steve
Berichten: 5287
Lid geworden op: 17 nov 2007, 10:51
Locatie: Brussel

Re: ETCS in België.

Bericht door Steve »

Zoals de meeste eigennamen van deze aard is Infrabel onzijdig. Je hoort dat in een zin als "het Infrabel van vandaag is niet meer dat van gisteren" (je zult daar niet over de Infrabel spreken). En bij een onzijdig woord hoort het bezittelijke voornaamwoord "zijn": het paard en zijn drinkbak, Infrabel en zijn werknemers.

(sorry Rian, gedeeld stokpaardje...)
rvdborgt
Berichten: 4307
Lid geworden op: 02 feb 2006, 20:09

Re: dienstregeling binnenland december 2019

Bericht door rvdborgt »

Shrek schreef: 24 okt 2019, 23:03
rvdborgt schreef: 24 okt 2019, 20:16 [<stokpaardje>Infrabel is niet vrouwelijk.</stokpaardje>]
En waar kan je zoiets vinden voor woorden die niet in een woordenboek staan? :shock:
Namen van bedrijven/organisaties zijn normaliter onzijdig, tenzij er goede redenen zijn voor iets anders. Een test om het geslacht te bepalen is bv. "Het/De [naam] van vandaag" en volgens
mij is Infrabel dan onzijdig.

Zie bv.:
https://onzetaal.nl/taaladvies/verwijze ... rijfsnamen
https://taal.vrt.be/bedrijfsnaam-genus
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag ... erdubbeld/

Groetjes,
Rian
groentje
Berichten: 7256
Lid geworden op: 02 feb 2006, 18:22
Locatie: Op 3 km van FBMZ

Re: ETCS in België.

Bericht door groentje »

Een uitzondering is de NMBS, want de Maatschappij, en haar reizigers. En KBC interpreteer ik bijv ook als vrouwelijk, want de bank (en hoewel KBC geen officiële afkorting is, de link is duidelijk).
Gebruikersavatar
Adler
Berichten: 5301
Lid geworden op: 21 mar 2007, 15:01

Re: ETCS in België.

Bericht door Adler »

groentje schreef: 25 okt 2019, 01:20 Een uitzondering is de NMBS, want de Maatschappij, en haar reizigers. En KBC interpreteer ik bijv ook als vrouwelijk, want de bank (en hoewel KBC geen officiële afkorting is, de link is duidelijk).
Dezelfde redenering kan je dan ook maken voor Infrabel. Infrabel is een naamloze vennootschap van publiek recht.
Ook in het Staatsblad wordt altijd het woord "haar" gebruikt als wordt verwezen naar Infrabel.
Bijvoorbeeld art. 3 van het KB van 28 april 2015:

De vennootschap draagt de naam « Infrabel ».

In alle akten, aankondigingen, publicaties, briefwisseling en andere documenten die van de vennootschap uitgaan, moet haar naam steeds worden voorafgegaan of gevolgd door de vermelding « naamloze vennootschap van publiek recht » of « société anonyme de droit public », naargelang het geval.
jan_olieslagers
Berichten: 3476
Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
Locatie: Ansião (PT)

Re: ETCS in België.

Bericht door jan_olieslagers »

Die "haar" slaat niet op "Infrabel", wel op "de vennootschap" - dat is inderdaad een vrouwelijk woord.
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
Gebruikersavatar
Adler
Berichten: 5301
Lid geworden op: 21 mar 2007, 15:01

Re: ETCS in België.

Bericht door Adler »

jan_olieslagers schreef: 25 okt 2019, 10:51 Die "haar" slaat niet op "Infrabel", wel op "de vennootschap" - dat is inderdaad een vrouwelijk woord.
Ik volg gewoon dezelfde redenering die groentje volgt over de NMBS en KBC.
In het jaarverslag van Infrabel komt trouwens niet minder dan 79 keer het woord "haar" voor, verwijzende naar Infrabel.

haar netwerk...
haar klanten...
haar personeel...
haar succes...
haar medewerkers...
haar missies...
haar personeelsleden...
enz, enz...
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22477
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: ETCS in België.

Bericht door Steven »

Voldoende taalgebruik. Terug naar etcs :wink:
rvdborgt
Berichten: 4307
Lid geworden op: 02 feb 2006, 20:09

Re: ETCS in België.

Bericht door rvdborgt »

Adler schreef: 25 okt 2019, 10:25
groentje schreef: 25 okt 2019, 01:20 Een uitzondering is de NMBS, want de Maatschappij, en haar reizigers. En KBC interpreteer ik bijv ook als vrouwelijk, want de bank (en hoewel KBC geen officiële afkorting is, de link is duidelijk).
Dezelfde redenering kan je dan ook maken voor Infrabel. Infrabel is een naamloze vennootschap van publiek recht.
Ook in het Staatsblad wordt altijd het woord "haar" gebruikt als wordt verwezen naar Infrabel.
Dat kan, maar dat is alleen correct als je dan ook consequent "vennootschap" of "vennootschap Infrabel" schrijft. Je kunt immers niet verwijzen naar een woord dat je niet gebruikt en "Infrabel" zonder meer in een zin is onzijdig.

Groetjes,
Rian
Gebruikersavatar
Adler
Berichten: 5301
Lid geworden op: 21 mar 2007, 15:01

Re: ETCS in België.

Bericht door Adler »

rvdborgt schreef: 25 okt 2019, 18:28
Dat kan, maar dat is alleen correct als je dan ook consequent "vennootschap" of "vennootschap Infrabel" schrijft. Je kunt immers niet verwijzen naar een woord dat je niet gebruikt en "Infrabel" zonder meer in een zin is onzijdig.

Groetjes,
Rian
Dus volgens u moet je dus schrijven:

Om haar missies te verwezenlijken kan de naamloze vennootschap Infrabel rekenen op haar medewerkers....
maar:
Om zijn missies te verwezenlijken kan Infrabel rekenen op zijn medewerkers....

Kan u dat dan ook misschien eens aan Infrabel vertellen want, zoals ik al zei, gebruikt Infrabel steeds het bezittelijk voornaamwoord haar.
Die zin komt bijvoorbeeld uit een jaarverslag van Infrabel ( maar dan met 'haar' in plaats van 'zijn' en zonder de vermelding vennootschap ) en 78 keer meer in dat zelfde verslag.
jan_olieslagers
Berichten: 3476
Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
Locatie: Ansião (PT)

Re: geslacht Infrabel

Bericht door jan_olieslagers »

Dat ze daar aan de Frankrijkstraat niet uitblinken in taalgebruik (en al evenmin in "zorg voor taal") is vanouds geweten, en dat geldt evenzeer voor Infrabel als voor de rest, hoe ze ook allemaal mogen heten. Hun Frans is trouwens niet altijd beter dan hun Nederlands.

Uw analyse is wel helemaal correct!
Om haar missies te verwezenlijken kan de naamloze vennootschap Infrabel rekenen op haar medewerkers....
maar:
Om zijn missies te verwezenlijken kan Infrabel rekenen op zijn medewerkers....
10 op 10, een bank vooruit en een kus van de jufvrouw!
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
Gebruikersavatar
Steve
Berichten: 5287
Lid geworden op: 17 nov 2007, 10:51
Locatie: Brussel

Re: geslacht Infrabel

Bericht door Steve »

Jan heeft het helemaal bij het rechte eind. En bedrijven en instellingen zelf - en zeker Infrabel - zijn helaas absoluut geen referentie qua correct taalgebruik.
Gebruikersavatar
Shrek
Berichten: 12624
Lid geworden op: 01 feb 2006, 22:09

Re: geslacht Infrabel

Bericht door Shrek »

jan_olieslagers schreef: 25 okt 2019, 19:45 Dat ze daar aan de Frankrijkstraat niet uitblinken in taalgebruik (en al evenmin in "zorg voor taal") is vanouds geweten, en dat geldt evenzeer voor Infrabel als voor de rest, hoe ze ook allemaal mogen heten. Hun Frans is trouwens niet altijd beter dan hun Nederlands.
Dan is de vraag natuurlijk hoe erg dat is. De technische documenten worden geschreven door ingenieurs, de jaarverslagen door economisten en de contracten door advocaten. Moeten we nu echt nog een legertje taalkundigen gaan aanwerven om die ernaast te zetten?
rvdborgt
Berichten: 4307
Lid geworden op: 02 feb 2006, 20:09

Re: geslacht Infrabel

Bericht door rvdborgt »

Shrek schreef: 26 okt 2019, 04:28
jan_olieslagers schreef: 25 okt 2019, 19:45 Dat ze daar aan de Frankrijkstraat niet uitblinken in taalgebruik (en al evenmin in "zorg voor taal") is vanouds geweten, en dat geldt evenzeer voor Infrabel als voor de rest, hoe ze ook allemaal mogen heten. Hun Frans is trouwens niet altijd beter dan hun Nederlands.
Dan is de vraag natuurlijk hoe erg dat is. De technische documenten worden geschreven door ingenieurs, de jaarverslagen door economisten en de contracten door advocaten. Moeten we nu echt nog een legertje taalkundigen gaan aanwerven om die ernaast te zetten?
Een documentje met richtlijnen lijkt me voldoende.

Groetjes,
Rian
Plaats reactie