TREINERGERNISSEN.

Voor alle minder serieuze en/of niet-treingerelateerde zaken.
Gebruikersavatar
overweg13
Berichten: 5286
Lid geworden op: 01 feb 2006, 10:22

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door overweg13 »

groentje schreef: Nu, Vic, de facto is dat Potjesengels (of Globish) inderdaad een wereldtaal, die door een aanzienlijk deel van de bevolking (vaak met uitzondering van Engelstaligen :mrgreen: ) wordt gesproken en begrepen.
Dat klopt, maar dat betekent niet dat buitenlandse instanties (uit het Angelsaksische standpunt) er een officieel karakter aan moeten geven.
Met vriendelijke groet

overweg13
dentheo
Berichten: 8175
Lid geworden op: 14 jan 2007, 22:53
Locatie: Kalmthout

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door dentheo »

groentje schreef: Nu, Vic, de facto is dat Potjesengels (of Globish) inderdaad een wereldtaal, die door een aanzienlijk deel van de bevolking (vaak met uitzondering van Engelstaligen :mrgreen: ) wordt gesproken en begrepen.
De echte Engelsen vinden Amerikaans al potjesengels.
Ik heb ooit in een engels filiaal van een Zweeds bedrijf een kleine oproer gezien aan de koffiemachine, toen er opgelegd werd Amerikaanse spellingcheckers te gebruiken.
Dit om de vele Amerikaanse klanten niet te storen en vlotter US importvergunningen te krijgen.
Theo
Groeten vanop de Heide
Robin
Berichten: 2533
Lid geworden op: 28 mar 2007, 10:04
Locatie: Schoten

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door Robin »

Galactic schreef:
TommyG schreef:Nog een andere ergernis van vanmorgen (maar niet de eerste keer dat ik mij eraan stoor) :
Na een half uur stil gestaan te hebben voor Brussel Noord (trein kwam van de luchthaven) besluit de treinbegeleider de reizigers eindelijk te informeren over de vertraging. En dit in het Nederlands en het Frans, terwijl die trein bomvol Amerikanen zat. Zijn die treinbegeleiders nu echt gewoon zo dom of doen ze gewoon alsof?
U hebt gelijk als u zich ergert aan het feit dat het veel te lang duurde alvorens u info ontving.
Wat betreft het gebruik van de talen : wij mogen ENKEL in het Frans en Nederlands aankondigingen doen in Brussel. Het feit dat er Amerikanen op de trein zitten, veranderd niks aan dat feit. Dat is nu eenmaal de Belgische Taalwetgeving. Dus neen, we zijn niet dom : we spreken gewoon de talen die we wettelijk verplicht zijn te spreken. Spijtig dat u onze job als dom aanziet. :evil: Domme job of niet : ik doe mijn job graag.
Als ik op reis gaat naar een ander land spreek ik de taal of probeer alsinds. Dus wie naar hier komt kan dat beter ook eens doen.
In Antwerpen alleen al zijn 128 verschillende nationaliteiten, begin maar eens met om te roepen op te trein.

Galactic, al wat we doen word immers niet geapprecieerd door andere, lees maar eens reacties in de gazet...triestig dat mensen zo kortzichtig zijn...
AfbeeldingAfbeeldingAfbeelding
TommyG
Berichten: 144
Lid geworden op: 12 jul 2007, 23:12
Locatie: Muizen
Contacteer:

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door TommyG »

Natuurlijk moet er niet in 150 talen omgeroepen worden, maar op een trein die van de luchthaven komt of naar de luchthaven gaat mag er toch minstens in het Engels omgeroepen worden. Dit gebeurt wel in de stations, mooi in de 4 talen, dan moet het ook verplicht worden voor de treinbegeleiders. Spreekt een treinbegeleider geen Engels, geen probleem, maar dan zou die niet mogen werken op een trein die de luchthaven aandoet.

Het heeft allemaal te maken met klantvriendelijkheid en het empatisch vermogen van een treinbegeleider. Maar daar wringt het schoentje natuurlijk bij de NMBS want van die woorden hebben ze nauwelijks gehoord.

Zelfde met treinbegeleiders die geen of nauwelijks Nederlands spreken. Die zouden niet in Vlaanderen mogen werken, zo simpel is het. Afstappen in Brussel en laten vervangen door een Vlaming.
(En andersom natuurlijk ook voor Vlamingen die geen Frans spreken)
kika
Berichten: 2859
Lid geworden op: 15 apr 2008, 03:00
Locatie: BRD

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door kika »

overweg13 schreef:En waarom wel in het Engels, en niet als je een groep Bulgaren of Finnen gezien hebt? Omdat dat Potjesengels dat nu overal gesproken wordt, voor een wereldtaal moet doorgaan? Ik vind niet dat onze tbg's daar hun bijdrage moeten toe leveren..
Valt eigenlijk meer in maatschappij ergernissen dan trein. Mocht de TBG in kwestie toevallig zijn opgegroeid met Hongaarse ouders of vloeiend Swahili spreken heb ik er helemaal niets op tegen dat zij dat even in die taal ook vermeld als er een grotere groep op de trein zit die die taal spreekt. Ik erger me niet aan een TBG die uit angst (of het nu om de boetes gaat, 1 van de agressieve taalfanatici die ons land rijk is of gewoon bang om over de eigen tong te struikelen maakt me niet uit) een taal minder spreekt, maar wel aan het klimaat dat die angsten veroorzaakt. Ik vind het ook maar gek dat dat Duits als derde landstaal nauwelijks geleerd wordt in Vlaanderen en Wallonië, maar moet eerlijk toegeven dat ik ook nooit Duitse les heb gehad op school. Het feit dat het ver van perfect Engels of Duits is, lijkt me ook helemaal geen argument om de TBG het niet te laten spreken.

Een TBG die nauwelijks Nederlands of Frans spreekt, Tommy, mag wat mij betreft enkel als passagier naar Brussel. Dus liefst al voor Brussel vervangen.
Galactic

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door Galactic »

dentheo schreef:En toch maak ik mij sterk dat U niet ontslagen wordt, indien U na het Nederlands en het Frans, even zegt dat U een groep Engels sprekenden gezien hebt en het daarom graag even herhaalt in het Engels.
Na de eerste vermaning/boete worden we idd niet ontslagen. Maar na een 4-tal inbreuken voor dezelfde fout, verliezen wij ons brevet en mogen we onze job niet meer uitoefenen. Het lijkt onnozel om voor een taalkwestie uw job te verliezen, maar we leven nu eenmaal in België, waar er zo'n wet bestaat. Meer en meer worden we gecontroleerd op de taalwetgeving, en dit niet alleen door chefs van de NMBS. Ook van medewerkers van FOD Mobiliteit (of verkeer, hoe noemt dat ministerie...).

Ik zou de aankondigingen vanuit de luchthaven ook het liefst in het Engels doen, maar dan moet ik dit ook in het Duits doen. En Duits ben ik niet machtig. Ik ken enkel het zinnetje "Meine Damen und Herren, wir kommen an in Brüssel National Flüghafen" (sorry voor mijn schrijfwijze). Bij aankomst in de luchthaven doe ik dit wel in de 4 talen.
AlexNL
Berichten: 2186
Lid geworden op: 15 jun 2008, 02:34
Locatie: Breda, Nederland

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door AlexNL »

Als ik het goed begrijp lopen medewerkers van private personenvervoerders dus ook een risico als zij alleen in het Nederlands en Engels omroepen in bijvoorbeeld Antwerpen Centraal? :shock:
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22511
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door Steven »

AlexNL schreef:Als ik het goed begrijp lopen medewerkers van private personenvervoerders dus ook een risico als zij alleen in het Nederlands en Engels omroepen in bijvoorbeeld Antwerpen Centraal? :shock:
Die taalwetten gelden voor alle bedrijven.
groentje
Berichten: 7281
Lid geworden op: 02 feb 2006, 18:22
Locatie: Op 3 km van FBMZ

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door groentje »

Daar ben ik niet helemaal zeker van. Ik vermoed dat een bedrijf dat in open access zou rijden, geen problemen zou hebben, tenslotte is het taalgebruik vrij naar federaal recht. Maar een bedrijf dat in opdracht rijdt van de overheid, of op een andere manier contractueel verbonden is aan de overheid, zich wel dient te houden aan dergelijke taalwetten.
dentheo
Berichten: 8175
Lid geworden op: 14 jan 2007, 22:53
Locatie: Kalmthout

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door dentheo »

groentje schreef: Maar een bedrijf dat in opdracht rijdt van de overheid, of op een andere manier contractueel verbonden is aan de overheid, zich wel dient te houden aan dergelijke taalwetten.
Volgens mij is MEER doen dan wettelijk verplicht nergens verboden...
Theo
Groeten vanop de Heide
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22511
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door Steven »

dentheo schreef:
groentje schreef: Maar een bedrijf dat in opdracht rijdt van de overheid, of op een andere manier contractueel verbonden is aan de overheid, zich wel dient te houden aan dergelijke taalwetten.
Volgens mij is MEER doen dan wettelijk verplicht nergens verboden...
Maar minder mag niet, als je dus engels doet moet je ook Frans en Duits doen. Aangezien Engels geen officiële taal is in België en die andere twee wel.
Gebruikersavatar
Dieselfreak
Berichten: 2066
Lid geworden op: 09 jul 2006, 13:17
Locatie: Deeltijds Zwevegem-Kortrijk, deeltijds Gent

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door Dieselfreak »

Steven schreef:Aangezien Engels geen officiële taal is in België en die andere twee wel.
Inderdaad, dat is een inzicht dat veel aanbidders van het Engels vreemd is.
Mijn netvliezen worden geprikkeld. Mijn hartslag gaat omhoog. Mijn bloed gaat sneller stromen. Iemand probeert me naar binnen te lokken.
TommyG
Berichten: 144
Lid geworden op: 12 jul 2007, 23:12
Locatie: Muizen
Contacteer:

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door TommyG »

Galactic schreef:
dentheo schreef:En toch maak ik mij sterk dat U niet ontslagen wordt, indien U na het Nederlands en het Frans, even zegt dat U een groep Engels sprekenden gezien hebt en het daarom graag even herhaalt in het Engels.
Na de eerste vermaning/boete worden we idd niet ontslagen. Maar na een 4-tal inbreuken voor dezelfde fout, verliezen wij ons brevet en mogen we onze job niet meer uitoefenen. Het lijkt onnozel om voor een taalkwestie uw job te verliezen, maar we leven nu eenmaal in België, waar er zo'n wet bestaat. Meer en meer worden we gecontroleerd op de taalwetgeving, en dit niet alleen door chefs van de NMBS. Ook van medewerkers van FOD Mobiliteit (of verkeer, hoe noemt dat ministerie...).

Ik zou de aankondigingen vanuit de luchthaven ook het liefst in het Engels doen, maar dan moet ik dit ook in het Duits doen. En Duits ben ik niet machtig. Ik ken enkel het zinnetje "Meine Damen und Herren, wir kommen an in Brüssel National Flüghafen" (sorry voor mijn schrijfwijze). Bij aankomst in de luchthaven doe ik dit wel in de 4 talen.
Ach, je kan toch wat van die standaardtekstjes op een papiertje noteren en die dan gewoon voorlezen? Je moet daar de taal toch niet echt machtig voor zijn. Het is gewoon een extra gebaar van klantvriendelijkheid dat op zulke lijnen extra geappreciëerd wordt.
De NMBS zou hier toch heel makkelijk een kleine opleiding voor kunnen voorzien.
dentheo
Berichten: 8175
Lid geworden op: 14 jan 2007, 22:53
Locatie: Kalmthout

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door dentheo »

TommyG schreef: De NMBS zou hier toch heel makkelijk een kleine opleiding voor kunnen voorzien.
Inderdaad maar wat gaat dat kosten, iedereen weer premie tot in de eeuwigheid;..pensioenrechten etc.
Theo
Groeten vanop de Heide
Galactic

Re: TREINERGERNISSEN.

Bericht door Galactic »

TommyG schreef:
Galactic schreef:
dentheo schreef:En toch maak ik mij sterk dat U niet ontslagen wordt, indien U na het Nederlands en het Frans, even zegt dat U een groep Engels sprekenden gezien hebt en het daarom graag even herhaalt in het Engels.
Na de eerste vermaning/boete worden we idd niet ontslagen. Maar na een 4-tal inbreuken voor dezelfde fout, verliezen wij ons brevet en mogen we onze job niet meer uitoefenen. Het lijkt onnozel om voor een taalkwestie uw job te verliezen, maar we leven nu eenmaal in België, waar er zo'n wet bestaat. Meer en meer worden we gecontroleerd op de taalwetgeving, en dit niet alleen door chefs van de NMBS. Ook van medewerkers van FOD Mobiliteit (of verkeer, hoe noemt dat ministerie...).

Ik zou de aankondigingen vanuit de luchthaven ook het liefst in het Engels doen, maar dan moet ik dit ook in het Duits doen. En Duits ben ik niet machtig. Ik ken enkel het zinnetje "Meine Damen und Herren, wir kommen an in Brüssel National Flüghafen" (sorry voor mijn schrijfwijze). Bij aankomst in de luchthaven doe ik dit wel in de 4 talen.
Ach, je kan toch wat van die standaardtekstjes op een papiertje noteren en die dan gewoon voorlezen? Je moet daar de taal toch niet echt machtig voor zijn. Het is gewoon een extra gebaar van klantvriendelijkheid dat op zulke lijnen extra geappreciëerd wordt.
De NMBS zou hier toch heel makkelijk een kleine opleiding voor kunnen voorzien.
Mocht de NMBS een kleine opleiding (bv. 1 dag) kunnen voorzien om ons wat standaardzinnen aan te leren (bv. in geval van storingen op de lijn, of de reden waarom de trein stilstaat, in gevallen van nood, ...) dan ben ik de eerste kandidaat om mij in te schrijven voor deze Duitse cursus.
We hebben een boekje met standaard omroepingen in geval van nood, onvoorziene haltes, enz.... Dat is enkel in het NL & FR. Iemand die voor mij dat boekje wil vertalen in het Duits, mag dat altijd doen. De rekening voor uw werkuren mag je naar de Frankrijkstraat in Brussel sturen (of naar het Atrium). 8)
Plaats reactie