NMBS op Wikipedia

Alles over reizigerstreinen in België.
Plaats reactie
jan_olieslagers
Berichten: 3494
Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
Locatie: Ansião (PT)

NMBS op Wikipedia

Bericht door jan_olieslagers »

Op de Engelstalige Wikipedia https://en.wikipedia.org lig ik in de clinch met een stel Engelsen, die bij hoog en bij laag willen dat er in de Engelstalige pagina's enkel over SNCB wordt gesproken. Ik heb op enkele plaatsen SNCB veranderd in NMBS/SNCB en heb op slag een pak verwijten over me heen gekregen; als ik niet vlug en met stevige onderbouwing reageer zullen ze ongetwijfeld mijn wijzigingen terugdraaien. Hun argument is dat de maatschappij zich in Engelstalige documenten steevast SNCB noemt; dat zal in het verleden ongetwijfeld zo geweest zijn, maar gebeurt het vandaag nog steeds?

* argumenten?
* waar vind ik ergens de OFFICIELE benaming van de maatschappij? Handelsregister? Staatsblad?
* hoe zwaar dient hieraan getild?
* wil er misschien iemand mee op de bres springen? Een van de verwijten die ik krijg is dat ik "cavalier seul" speel, tegen al die goedbedoelende hoogbekwame eilanders in.

Zie:
* https://en.wikipedia.org/wiki/User_talk ... NCB_(/NMBS?)
* https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia ... ng_(again)
Laatst gewijzigd door jan_olieslagers op 15 jul 2019, 14:20, 1 keer totaal gewijzigd.
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
Glodenox
Berichten: 558
Lid geworden op: 16 sep 2007, 00:33
Locatie: Zemst
Contacteer:

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door Glodenox »

De Engelstalige wikipedia valt in mijn ogen nog iets beter mee dan de Nederlandstalige Wiki. Daar heb je echt enkele mensen die zeer brutaal durven zijn tegen nieuwkomers of mensen die iets aanpassen dat ze niet 100% mee akkoord zijn.

Ik heb op beide pagina's een verwijzing gegeven naar het KBO waar beide namen van de NMBS duidelijk vermeld staan, waardoor het in elk geval al duidelijk is dat er op wettelijk vlak geen naam voorkeur kan krijgen. Het feit dat de NMBS op de Engelstalige site het altijd over SNCB heeft speelt echter wel in het nadeel van die aanpassingen. Het beste lijkt me nog dat de NMBS gewoon zelf aangeeft wat ze als Engelstalige naam gebruikt willen zien worden. Via Twitter zouden we zo iets wel moeten kunnen vragen, lijkt me.
jan_olieslagers
Berichten: 3494
Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
Locatie: Ansião (PT)

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door jan_olieslagers »

Heel erg bedankt voor de steun, het is exact waar ik op hoopte. Waarmee niet wil gezegd zijn dat nu alles ok is, ik vrees dat er heel wat overredingskracht zal nodig zijn om die twee vastgeroeste Engelsen tot bewegen te brengen.

Vooral de verwijzing naar de Kruispuntbank is erg sterk. En ja, de NL wikipedia heb ik al lang opgegeven, daar hangen inderdaad een paar al te dikke ego's in het rond. Al lijken me deze twee Engelse spoorgeeks ook wel redelijk vierkantig, de ene al meer dan de andere.

Aan Twitter doe ik niet mee, ik gruw van al die asociale media, maar dit zou misschien wel een goed idee kunnen zijn.
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22493
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door Steven »

de wifi netwerken dragen in alle stations (waar ze beschikbaar zijn) de naam NmbsSncb wifi. Als dat ook kan helpen?
AlexNL
Berichten: 2180
Lid geworden op: 15 jun 2008, 02:34
Locatie: Breda, Nederland

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door AlexNL »

NMBS lijkt er zelf ook niet al te consequent in te zijn, helaas. Als je naar de website gaat (www.nmbs.be), staat er zoals verwacht "NMBS". Als je vervolgens de taal wijzigt naar Engels staat er overal "SNCB".

Maarrrrr.... in de privacy policy, een juridisch document, wordt er in de Engelse versie steevast gesproken over "SNCB/NMBS". De Nederlandse versie van de privacy policy heeft het uitsluitend over NMBS, de Duitse versie heeft het eveneens over "SNCB/NMBS" (zou dat niet 'NGBE' moeten zijn?)

Afgaande op dat document zou ik dus zeggen dat er een lichte voorkeur lijkt te bestaan voor "SNCB/NMBS", al is men er niet consequent in.
profke
Berichten: 629
Lid geworden op: 09 sep 2009, 14:26

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door profke »

Deze website is nog onduidelijker
Screenshot_20190715-004417.png
In alle landstalen een afkorting, behalve in het Engels
jan_olieslagers
Berichten: 3494
Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
Locatie: Ansião (PT)

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door jan_olieslagers »

Intussen heeft een van de Engelse tegenwringers de vraag gesteld aan NMBS, via Twitter; althans dat meldt hij. Ik ben oprecht benieuwd naar de reactie, maar heb zo een voorgevoel dat men zich zoveel mogelijk op de vlakte gaat houden. Als er al een reactie komt.
Laatst gewijzigd door jan_olieslagers op 15 jul 2019, 14:20, 1 keer totaal gewijzigd.
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
AlexNL
Berichten: 2180
Lid geworden op: 15 jun 2008, 02:34
Locatie: Breda, Nederland

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door AlexNL »

Dat zal deze tweet zijn:
Dan | CDJJ - @DanCDJJ

@SNCB Does SNCB go by that name or NMBS when being referenced by English-speaking countries and people?

3:01 PM - 14 Jul 2019
Daar is nog geen antwoord op gekomen vanuit NMBS/SNCB.
rvdborgt
Berichten: 4314
Lid geworden op: 02 feb 2006, 20:09

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door rvdborgt »

AlexNL schreef: 15 jul 2019, 00:04 de Duitse versie heeft het eveneens over "SNCB/NMBS" (zou dat niet 'NGBE' moeten zijn?)
Die afkorting wordt in de praktijk alleen door de instituten van de Duitstalige gemeenschap gebruikt. het domein ngbe.be is zelfs nog vrij, dacht ik :)

Groetjes,
Rian
profke
Berichten: 629
Lid geworden op: 09 sep 2009, 14:26

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door profke »

intussen is op twitter antwoord gekomen.
Capture.PNG
kika
Berichten: 2859
Lid geworden op: 15 apr 2008, 03:00
Locatie: BRD

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door kika »

rvdborgt schreef: 15 jul 2019, 18:28
AlexNL schreef: 15 jul 2019, 00:04 de Duitse versie heeft het eveneens over "SNCB/NMBS" (zou dat niet 'NGBE' moeten zijn?)
Die afkorting wordt in de praktijk alleen door de instituten van de Duitstalige gemeenschap gebruikt. het domein ngbe.be is zelfs nog vrij, dacht ik :)
Duits is behoorlijk ondergeschoven kindje in België. De Duitstalige versie (https://www.belgiantrain.be/de) heeft bij het kopje "Über SNCB" in Vorbereitung staan… De Duitstalige Wikipedia (zeker niet altijd de betrouwbaarste bron met de gezelligste mensen) weet nog te melden dat het in omgangstaal 'von englischsprachigen Ausländern manchmal B-Rail genannt' wordt. NGBE zie je soms (zelden) in Duitstalige nieuwsmedia, meestal wordt de omschrijving gebruikt. En dus ja: het zou NGBE moeten zijn.
rdv
Berichten: 1223
Lid geworden op: 06 jul 2012, 18:55

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door rdv »

kika schreef:
rvdborgt schreef: 15 jul 2019, 18:28
AlexNL schreef: 15 jul 2019, 00:04 de Duitse versie heeft het eveneens over "SNCB/NMBS" (zou dat niet 'NGBE' moeten zijn?)
Die afkorting wordt in de praktijk alleen door de instituten van de Duitstalige gemeenschap gebruikt. het domein ngbe.be is zelfs nog vrij, dacht ik :)
Duits is behoorlijk ondergeschoven kindje in België. De Duitstalige versie (https://www.belgiantrain.be/de) heeft bij het kopje "Über SNCB" in Vorbereitung staan… De Duitstalige Wikipedia (zeker niet altijd de betrouwbaarste bron met de gezelligste mensen) weet nog te melden dat het in omgangstaal 'von englischsprachigen Ausländern manchmal B-Rail genannt' wordt. NGBE zie je soms (zelden) in Duitstalige nieuwsmedia, meestal wordt de omschrijving gebruikt. En dus ja: het zou NGBE moeten zijn.
In Welkenraedt zijn de aankondigingen zelfs eenmalig Frans.
Gebruikersavatar
Steve
Berichten: 5296
Lid geworden op: 17 nov 2007, 10:51
Locatie: Brussel

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door Steve »

De gemeente Welkenraedt is officieel enkel Franstalig en is dus geen faciliteitengemeente, al is het wel een van die gemeenten waar er in theorie de mogelijkheid is om faciliteiten in te voeren.
rdv
Berichten: 1223
Lid geworden op: 06 jul 2012, 18:55

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door rdv »

Steve schreef:De gemeente Welkenraedt is officieel enkel Franstalig en is dus geen faciliteitengemeente, al is het wel een van die gemeenten waar er in theorie de mogelijkheid is om faciliteiten in te voeren.
Dankjewel Steve, ik was op het verkeerde been gezet door de naam die toch redelijk Duits klinkt.
groentje
Berichten: 7261
Lid geworden op: 02 feb 2006, 18:22
Locatie: Op 3 km van FBMZ

Re: NMBS op Wikipedia

Bericht door groentje »

Het is zelfs de bestaansreden van station Welkenraedt, geloof ik. Toen de lijn naar Eupen sloot, wou men af van de laatste halte in Duitstalig België, Herbesthal, aan de andere kant van de brug. Het station werd dan maar een paar 100 m verplaatst... Eupen ging opnieuw open, alsook Hergenrath, maar dat was daarna.
Plaats reactie