En denk jij dat daar nu iemand in de media van wakker ligt? De gewone mens interesseert zich hier niet in.Adler schreef:En als je dan weet wie dat "kalf" is, gaat dat dan iets veranderen aan de situatie ?Hogersluys schreef:Volkomen logisch dat iedereen de 'oude' namen' gebruikt. Had men nu echt gedacht dat die volkomen artificiële, achterlijke Engelstalige benamingen zo snel ingeburgerd geraken? In plaats van te klagen waarom de leiding de nieuwe namen niet gebruikt zouden we ons beter eens afvragen welk kalf het verzonnen heeft dat er überhaupt nieuwe namen moeten komen.
Ik mag toch aannnemen als je de baas bent van een onderneming zoals de NMBS, dat je zo een beslissing ofwel zelf neemt ofwel er toch 100% achterstaat.
Ik verwacht ook niet dat nu vanaf morgen iedereen binnen en buiten de NMBS die nieuwe namen gaat gebruiken.
Maar ik vind het totaal ongeloofwaardig dat de baas van de NMBS enkele weken geleden die nieuwe namen officieel aankondigt op de website van de NMBS en ze dan zelf niet gebruikt in interviews voor het tv-journaal die door honderduizenden wordt bekeken.
Idem dito voor de baas van NMBS Holding en de bevoegde minister.
Ik zal nog een voorbeeld geven. De VRT is ook al verschillende keren van naam veranderd.
Zou je het dan normaal vinden als de directeur-generaal van de VRT een maand na de naamsverandering in interviews zijn bedrijf nog altijd de BRT noemt ?
Nieuwe benamingen NMBS
Re: Nieuwe benamingen NMBS
-
- Berichten: 938
- Lid geworden op: 26 sep 2008, 18:19
Re: Nieuwe benamingen NMBS
Bovendien is de NMBS zelf niet van naam veranderd, enkel de subdivisies ervan. Dat is niet hetzelfde want de benamingen van bedrijfsonderdelen zijn meestal minder 'formeel' vastgelegd dan bedrijfsnamen. Overigens zijn er nog altijd (voornamelijk oudere) mensen die de VRT de BRT(N) noemen (of "Brussel").
Feit is dat men bij de NMBS had moeten inzien dat deze naamsveranderingen volkomen overbodig waren en de nieuwe namen de ware betekenis eigenlijk meer verstoppen dan de oude namen dat deden (Bij NMBS Reizigers Nationaal kan ik mij probleemloos voorstellen wat de bezigheden zijn, bij NMBS Mobility al veel minder). En dan hebben we het niet over eens over de stiefmoederlijke behandeling van het Nederlands, en dat voor een overheidsbedrijf!
Feit is dat men bij de NMBS had moeten inzien dat deze naamsveranderingen volkomen overbodig waren en de nieuwe namen de ware betekenis eigenlijk meer verstoppen dan de oude namen dat deden (Bij NMBS Reizigers Nationaal kan ik mij probleemloos voorstellen wat de bezigheden zijn, bij NMBS Mobility al veel minder). En dan hebben we het niet over eens over de stiefmoederlijke behandeling van het Nederlands, en dat voor een overheidsbedrijf!
Re: Nieuwe benamingen NMBS
Die Mobility, Logistics, ... heeft men waarschijnlijk ingevoerd om de kloof FR-NL zoveel mogelijk te verminderen (omvormen tot EN).
-
- Berichten: 938
- Lid geworden op: 26 sep 2008, 18:19
Re: Nieuwe benamingen NMBS
Er is hier al eens gezegd dat het geen moer uithaalt temeer er nog steeds twee taalversies zijn. NMBS Mobility is in Wallonië uiteraard SNCB Mobility.
Re: Nieuwe benamingen NMBS
Inderdaad, in 2004 hadden we SNCF en Renfe, rond 2005 heeft DB afscheid genomen van Helvetica als standaardlettertype en het ingeruild voor hun eigen familie van lettertypes (DB type).Bibke schreef:Het regelmatig van stijl veranderen, blijkt een modeverschijnsel te zijn.
En natuurlijk heeft de NMBS door de jaren heen verschillende stijlen voor drukwerk, stations etc gebruikt. Als ik eens meer tijd heb zal ik ze allemaal eens in een overzicht zetten.
Re: Nieuwe benamingen NMBS
Ik kom hier nu op een oude post terug, maar dit is toch wel een vrij zwak argument.Trammist schreef:Die Mobility, Logistics, ... heeft men waarschijnlijk ingevoerd om de kloof FR-NL zoveel mogelijk te verminderen (omvormen tot EN).
Ik, persoonlijk, heb veel liever een benaming (Frans - Nederlands) dan één in het Engels.
Engels komt sowieso al genoeg aan bod, dus ik zie het nut er niet van in. (Denk maar aan de Sodexo (voorheen Sodexho) maaltijdcheque die nu -wauw- Lunch Pass heet).
Re: Nieuwe benamingen NMBS
Ik schreef dat omdat ik dacht (en nu nog denk) dat het neutraliteits-aspect, vooral in deze tijden van communautaire scherpslijperij, toch heeft meegespeeld in de beslissing. Persoonlijk sta ik vrij neutraal tegenover verengelsing. Men mag er niet mee overdrijven, maar we moeten niet op z'n Frans beginnen.Nicholas schreef:Ik kom hier nu op een oude post terug, maar dit is toch wel een vrij zwak argument.Trammist schreef:Die Mobility, Logistics, ... heeft men waarschijnlijk ingevoerd om de kloof FR-NL zoveel mogelijk te verminderen (omvormen tot EN).