Taalkennis personeel NMBS

Voorlopige place-holder voor topics tot deze in de juiste categorie geplaatst zijn. Hier geen nieuwe topics openen!
The_Knitter
Berichten: 587
Lid geworden op: 31 mei 2010, 14:33
Locatie: Zwijndrecht NEDERLAND

Taalkennis personeel NMBS

Bericht door The_Knitter »

Ik zit nog steeds met de volgende kwestie in mijn hoofd, en wil toch eens duidelijk hebben hoe en wat. Iedereen verteld iets anders.... :?

Ik ben bijna 2 jaar geleden mijn koffer kwijt geraakt in de ICE tussen Aken en Luik (een andere gast had 'm meegenomen). De Duitse begeleider op deze ICE zei dat ik het beste naar het loket kon gaan in Luik, voor vermelding vermissing. Zo gezegd, zo gedaan. Ik kan mij redden in Nederlands, Fries, Duits en Engels. Frans is nog een probleem. Ik was op doorreis, dus dat moest geen probleem zijn, hoopte ik...
Bij het loket werd ik eerst aangesproken in het Frans waarop ik zei "ne vous parlent le néerlandais" of zoiets. Deze medewerker ging met aardig mokken maar in het Nederlands verder... Gelukkig. Ik werd verwezen naar de bagage-afdeling.
Daar aangekomen hetzelfde ritueel, maar die beste meneer bleef in het Frans doorratelen. Gevraagd in het Nederlands, Duits en Engels, meerdere malen geprobeerd duidelijk te maken dat ik GEEN Frans verstond. Maar nee...
Ik ben terug gegaan naar het loket, en het probleem uitgelegd. Kreeg toen een brief mee, waar op stond in het Frans hoe en wat. Dat afgegeven, hij ging bellen met Brussel. Daar was mijn koffer niet. Nee, dat wist ik al... Dat begreep ik van dat Frans nog net. Werd weer vanalles op dat briefje gekalkt, terug naar het loket voor de vertaling.

Een ander voorbeeld is dat ze stug doorblijven praten in het Frans, terwijl oerduidelijk is dat je geen Frans spreekt. Zelfs al heb je een treinbegeleider die je in Brussel sprak in het Nederlands, maar in Luik enkel maar Frans wou spreken...

Is dit een normale gang van zaken, of stugheid onder de Walloniërs? Ik dacht altijd dat het NMBS-personeel beide talen (en ook Duits?) moet kennen.

Alvast bedankt voor het antwoord.
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22566
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door Steven »

Enkel treinbegeleidingspersoneel en personeel in het Brussels hoofdstedelijk gewest moeten meertalig zijn. Voor al het andere personeel dat in contact komt met reizigers is dit niet voorzien. De talen respecteren van de gewesten dus.
Kristofke
Berichten: 1115
Lid geworden op: 18 jul 2009, 01:24

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door Kristofke »

Ik zou er mij enkel in kunnen opwinden als u dit overkomen was in Brussel.

Maar u was duidelijk in Franstalig België, daar spreekt men nu eenmaal Frans.

Dat de Franstalige in Vlaanderen misschien (misschien hé) wel wat geholpen kon worden in het Frans is nu eenmaal een dagelijkse constatering, maar de NMBS kan van zijn werknemers op dat vlak geen inspanning vragen, en eigenlijk zelfs ook niet van die in Brussel. Deze zijn zogezegd tweetalig, maar dat zijn er velen niet. Enige nadeel voor hun is dat ze buiten kader zijn en na enkele jaren overgeplaatst kunnen worden, echter is dat net waar zovelen van hen op wachten, een overplaatsing weg uit Brussel ;)
Stijn91
Berichten: 3385
Lid geworden op: 08 feb 2011, 18:02

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door Stijn91 »

Maar wat als een Waal iets is verloren op een trein in Gent. Denken jullie dat die blij zou zijn als je tegen die persoon in het Nederlands blijft praten.
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22566
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door Steven »

Stijn91 schreef:Maar wat als een Waal iets is verloren op een trein in Gent. Denken jullie dat die blij zou zijn als je tegen die persoon in het Nederlands blijft praten.
Denk jij als je in een ander land in uw moedertaal altijd geholpen gaat worden aan het loket van het ene of andere vervoersbedrijf?
Dat neemt niet weg dat we in een landje als het onze toch meertaligheid mogen verwachten van alle personen die aan het loket zitten, jammer genoeg is de harde waarheid anders. Dan spreken we in dit voorbeeld nog van het 1-talige gebied Luik, maar zelfs in tweetalig gebied als Brussel is het al een probleem om de juiste mensen meertalig te krijgen. In vele gevallen vinden de Franstalige de taalexamens van Selor te moeilijk.
Stijn91
Berichten: 3385
Lid geworden op: 08 feb 2011, 18:02

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door Stijn91 »

Steven schreef: Denk jij als je in een ander land in uw moedertaal altijd geholpen gaat worden aan het loket van het ene of andere vervoersbedrijf?
Nee, maar in België mag je zo toch iets verwachten.
Steven schreef: Dat neemt niet weg dat we in een landje als het onze toch meertaligheid mogen verwachten van alle personen die aan het loket zitten, jammer genoeg is de harde waarheid anders. Dan spreken we in dit voorbeeld nog van het 1-talige gebied Luik, maar zelfs in tweetalig gebied als Brussel is het al een probleem om de juiste mensen meertalig te krijgen. In vele gevallen vinden de Franstalige de taalexamens van Selor te moeilijk.
Niet alleen aan het loket, in het weekend van de opendag stond ik in Brussel-Noord te wachten en hoorde ik de omroepster vervongenbus zeggen als vervangbus. Sorry maar dit zijn basiswoorden. Als je die woorden elke dag een paar keer inoefent moet je die toch kunnen goed uitspreken.
The_Knitter
Berichten: 587
Lid geworden op: 31 mei 2010, 14:33
Locatie: Zwijndrecht NEDERLAND

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door The_Knitter »

Bedankt voor de antwoorden. Maakt weer meer duidelijk, over de taalproblemen.
Toch wijt ik het deels aan stugheid.

Of zijn wij Nederlanders nou zo netjes opgevoed, dat wij op school Nederlands, Engels, Frans en Duits krijgen? Duits spreken veel Nederlanders wel (soms niet soepel), Frans is vaak een probleem.

Ik heb het probleem in Brussel ook meegemaakt bij de bagage-afdeling. Ik werd uit Luik doorverwezen naar Brussel "Want daar zal je koffer wel zijn, als hij daar niet is kan je formulieren invullen". Voordeel: Ik moest uiteindelijk toch naar Brussel...
Bij die afdeling werd gelijk in het Frans overgegaan, maar met enig morren Nederlands.
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22566
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door Steven »

Franstaligen zijn zelden meertalig in het algemeen.
Andreas

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door Andreas »

Hier in de grensstreek Vaals (NL) - Gemmenich (B) is het nog gekker. Als ik over de grens naar Belgie ga spreken ze meestal alleen frans, maar komen ze bij ons in Vaals winkelen, kunnen ze op eens nederlands of dialekt.

Maar wat ook nog een heel mooi voorbeeld is, is de speciale stoomrit van Visé naar Montzen in 2010. We hadden enkele oude mannekes naast ons zitten. Toen eentje van hun ons iets vroeg zei ik dat we geen frans spreken, maar hij bleef verder in het frans praten. Toen kwamen we bij de tunnel van Veurs en we hadden het raam open en de rook kwam naar binnen. Op eens hoorde ik iemand in het nederlands schreeuwen, "maak dat raam dicht". Ik keek om en zag dat het diezelfde ouwe Waal die eerst alleen maar frans wou spreken. We lagen allemaal in een deuk en hebben het raam nog iets langer open gelaten en hij maar in het nederlands blijven schreeuwen.

Voor zo ver het verhaal of de Walen nederlands kunnen.

Met vriendelijke groeten,

Andreas
gysev
Berichten: 501
Lid geworden op: 10 mar 2008, 11:22

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door gysev »

De regels zijn heel duidelijk bij overheidsbedrijven en instellingen:

- in Vlaanderen is enkel het Nederlands toegelaten
- in Wallonië mag enkel het Frans gebruikt worden
- in Brussel en officieel tweetalige gemeenten (Moeskroen, Edingen, Ronse...) mogen beide talen.

Treinbegeleiders moeten wel tweetalig zijn op het hele net om reizigers te kunnen helpen of inlichten.

Dat de situatie in Brussel niet ideaal is, kan niet ontkend worden. Bedenk wel dat de NMBS nauwelijks Vlamingen vindt die in Brussel willen werken. En dat "de" Vlaming wel tweetalig is, is ook een fabeltje. De laatste 3 jaar zijn er bij ons geen bijgekomen die meer dan 10 woorden Frans kennen. De talenkennis gaat ook bij ons jammer genoeg sterk achteruit.

Dit voorval heeft niets te maken met onwil of stugheid, maar dat zijn nu eenmaal de taalwetten, hoe absurd die soms ook mogen zijn. Vreemd toch wel dat diezelfden die zich hier op het forum opwinden over Franstaligen in de rand die geen Nederlands spreken op het gemeentehuis, nu plots in Wallonië wel verwachten dat ze in het Nederlands worden geholpen :roll: Wie in Luik verwacht dat men zonder meer in het Nederlands wordt geholpen gedraagt zich eigenlijk net hetzelfde als de Franstaligen die zich in Vlaanderen weigeren aan te passen.

Overigens zijn ze wat dat betreft veel soepeler in Wallonië. Of zijn jullie al vergeten dat een NMBS-bediende in Leuven gestraft werd omdat hij een treinbestuurder in het Frans hielp? Ga daarentegen eens in de zomer naar bv Anseremme en Houyet: aan de kajaktreinen zal het personeel zijn best doen om de reizigers ook in het Nederlands te helpen. Zelfs in Arlon heb ik al een loketbediende een bejaarde reiziger in het Nederlands horen helpen. Ik kan het mij in Gent of Blankenberge niet voorstellen...
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22566
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door Steven »

Gysev niet overdrijven er zijn dagelijks stations genoeg te vinden in Vlaanderen waar reizigers geholpen worden in andere talen dan het Nederlands.
kika
Berichten: 2860
Lid geworden op: 15 apr 2008, 03:00
Locatie: BRD

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door kika »

The_Knitter schreef:Toch wijt ik het deels aan stugheid. Of zijn wij Nederlanders nou zo netjes opgevoed, dat wij op school Nederlands, Engels, Frans en Duits krijgen? Duits spreken veel Nederlanders wel (soms niet soepel), Frans is vaak een probleem.
Meestal niet soepel en velen spreken het niet. En lang niet iedereen krijgt dat allemaal op Nederlandse scholen. Op een Belgische school (cfr. VWO) heb ik bijvoorbeeld nooit Duitse les gehad. Stugheid kom je inderdaad wel vaker tegen, ook bij Nederlands overheidspersoneel.
Ik heb het probleem in Brussel ook meegemaakt bij de bagage-afdeling. Ik werd uit Luik doorverwezen naar Brussel "Want daar zal je koffer wel zijn, als hij daar niet is kan je formulieren invullen". Voordeel: Ik moest uiteindelijk toch naar Brussel... Bij die afdeling werd gelijk in het Frans overgegaan, maar met enig morren Nederlands.
Geen schoonheidsprijs, maar wel acceptabel, zou ik zeggen. Toch?
kika
Berichten: 2860
Lid geworden op: 15 apr 2008, 03:00
Locatie: BRD

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door kika »

Stijn91 schreef:
Steven schreef: Denk jij als je in een ander land in uw moedertaal altijd geholpen gaat worden aan het loket van het ene of andere vervoersbedrijf?
Nee, maar in België mag je zo toch iets verwachten.
Nee, dan raak je enkel teleurgesteld. Met lage verwachtingen wordt je enkel maar blij als er een keer wat meer uit de bus komt 8) Heb ook al vaker op Zwitsers grondgebied getreind waar het boordpersoneel helemaal geen Duits, Engels of Frans kon (of dat pretendeerde), en toch noemde men het een EC.
Niet alleen aan het loket, in het weekend van de opendag stond ik in Brussel-Noord te wachten en hoorde ik de omroepster vervongenbus zeggen als vervangbus. Sorry maar dit zijn basiswoorden. Als je die woorden elke dag een paar keer inoefent moet je die toch kunnen goed uitspreken.
Brussel-Noord is vaker vrij triest, probeer ze maar eens te volgen als ze in het Duits wat vertellen over de trein naar Frankfurt. Idem met het personeel op vele internationale treinen. Maar het is inderdaad niet gemakkelijk om goed personeel op de juiste plek te krijgen. En eerlijkheidshalve heb ik liever iemand die slecht Duits/Engels kan en op Brussel Noord wel acceptabel in het Nederlands en Frans omroept dan helemaal geen omroepen.
kika
Berichten: 2860
Lid geworden op: 15 apr 2008, 03:00
Locatie: BRD

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door kika »

gysev schreef:De regels zijn heel duidelijk bij overheidsbedrijven en instellingen:
Overheden en haar instellingen staan dan ook bekend om hun gebrek aan realiteitsbesef en inlevingsvermogen. Neemt niet weg dat ik bekend ben met de argumentatie waarom dat zo is.
Dat de situatie in Brussel niet ideaal is, kan niet ontkend worden. Bedenk wel dat de NMBS nauwelijks Vlamingen vindt die in Brussel willen werken. En dat "de" Vlaming wel tweetalig is, is ook een fabeltje. De laatste 3 jaar zijn er bij ons geen bijgekomen die meer dan 10 woorden Frans kennen. De talenkennis gaat ook bij ons jammer genoeg sterk achteruit.
Bedankt om dat punt te maken. Sinds de algemene introductie van kabeltelevisie en dan voornamelijk de vergroting van het Nederlandstalige televisie-aanbod, zou ik durven stellen.
Wie in Luik verwacht dat men zonder meer in het Nederlands wordt geholpen gedraagt zich eigenlijk net hetzelfde als de Franstaligen die zich in Vlaanderen weigeren aan te passen.
Enig inlevingsvermogen of realiteitszin van internetforumschrijvers verwachten is mooi, maar ook een tikkeltje naïef.
Zelfs in Arlon heb ik al een loketbediende een bejaarde reiziger in het Nederlands horen helpen. Ik kan het mij in Gent of Blankenberge niet voorstellen...
Van beide ben ik al getuige geweest in Gent en Blankenberge. Al moet ik er eerlijkheidshalve bij vertellen dat het duidelijk niet met plezier was van de loketbediende in kwestie en gebeurd het vaker niet dan wel.
Kristofke
Berichten: 1115
Lid geworden op: 18 jul 2009, 01:24

Re: Taalkennis personeel NMBS

Bericht door Kristofke »

Dat velen aan het loket niet graag moeite doen voor een andere taal is bij velen spijtig genoeg ook gewoonweg omdat ze vinden dat ze daar geld voor moeten krijgen, en niet zozeer uit Vlaamse trots.

Het eeuwige "in Brussel krijgen ze daar meer loon voor, dus ik doe het hier niet tenzij ze mij meer loon geven".

Recent nog in het nieuws, 88% van het gemeentepersoneel in Brussel heeft geen Selor diploma en meer dan 90% van hen zijn Franstaligen. Deze krijgen dus geen premie. En zullen ook al werken ze in Brussel geen of weinig moeite doen om Nederlands te spreken want er staat geen financiële vergoeding tegen over, het nadeel dat ze niet vastbenoemd kunnen worden is intussen verwaarloosbaar, er wordt niemand ontslagen wegens het moeten garanderen van de continuïteit van de dienstverlening.

Ik heb één ding snel geleerd toen ik bij de NMBS ben begonnen, als men er niets voor krijgt doet men het niet. Heel veel personeel werkt tot op het randje van wat ze net moeten doen.

Daar waar in de privé werken en meer talen spreken en initiatieven nemen aanleiding kan geven tot een promotie, is er zulke beloning bij de NMBS niet, integendeel er zijn eerder straffen op te lopen ivm taalregels, ik kan mijn collega's dus eigenlijk weinig verwijten.

Ivm die speakers, ik ga daar niet te veel in detail treden, maar ook daar is het schrijnend dat er interne verschuivingen zijn vanuit andere regio's of diensten waarbij er compleet nederlands/engels/duits onkundigen deze job mogen komen uitvoeren, simpelweg wegens het niet vinden van goede speakers. De enige incentive voor zij die wél goed hun talen kunnen én geslaagd zijn voor hun Selor is een maandelijkse bruto premie van 190 euro. Maar qua klantgerichtheid klopt dit natuurlijk niet. Als jij als reiziger morgen die incompetente persoon in uw station hebt als omroeper zit u misschien met de gebakken peren, de dag erna kan er plots wel een goede speaker aan de slag zijn. In de privé zou zoiets gewoonweg niet geaccepteerd worden. Bij de NMBS wel.

Maar geen nood, Brussel-Noord schakelt half april over op PIDAAS, die is wel goed viertalig.... alleen vraag ik mij af wat er over langere termijn gaat gebeuren als er manueel ingegrepen moet worden door speakers die eigenlijk nog nooit echt iets moeten zeggen hebben door een micro...
Plaats reactie