Treinbegeleider op trein / Taalgebruik op de trein.

Voorlopige place-holder voor topics tot deze in de juiste categorie geplaatst zijn. Hier geen nieuwe topics openen!
Galactic

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door Galactic »

Hoeveel keer is die taalkwestie al niet aan bod gekomen in dit forum...
De taalwetgeving die wij als tbg's moeten volgen, ligt vast bij wet. Passen wij die niet toe, dan krijgen wij een boete. Zo simpel is dat.
Rijden we met vertraging, dan krijgen we een heel hoop zever naar onze kop. Is de trein te vol, ook van dat. Te warm, te koud, te .... altijd is er wel iets om over te zagen.
En nu nog eens kritiek omdat een franstalige collega een Vlaams station niet correct uitspreekt? Pfff, waar blijf je het halen....
Ik ben een west-vlaamse tbg, en ja : "wij komen aan in Henk" :wink: En een limburgse collega zal dan wel aankomen in Bruuuuuuuggeeeeeee. :D . En mijn uitspraak van bepaalde waalse stations zal ook wel niet 100% correct zijn. Daar lig ik totaal niet wakker van.
Mijn eerste bekommernis is dat iedereen veilig en op tijd op zijn bestemming raakt. Op tijd hebben we als tbg niet in de hand, maar we doen ons best.
Gelukkig zijn 99% van de reizigers niet zo gefocust op onze uitspraak van onze stations. Doe eens niet zo moeilijk en respecteer ons werk. Wij respecteren ook het werk dat u doet, wat dat ook moge zijn. En net zoals in elk groot bedrijf, zit er hier en daar wel ene die zijn werk niet goed doet. Dat is bij de NMBS het geval, maar ook in ALLE andere (privé-)bedrijven.
Conclusie : stop met je te ergeren aan zo'n banale feiten en GENIET VAN HET LEVEN ! 8)
deadlock
Berichten: 579
Lid geworden op: 10 nov 2008, 21:11
Locatie: Zwolle, Nederland

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door deadlock »

Stijn91 schreef:Wat is het probleem, dus voor jou kan het dat een treinbegeleider zelf in de buurt van station Liedekerke in het Frans en het Nederlands omroept en dan nog eerst in het Frans, ja sorry zoiets kan voor mij niet.
Beter samengevat dat dit kan het voor mij niet. Dit is het schoolvoorbeeld van wat er mis is met België en waarom het een miljard jaar moet duren voordat er een regering is. Mens stel je niet zo aan, leven en laten leven. Als je dat eens zou gaan doen zouden de problemen in België zo opgelost zijn.
deadlock
Berichten: 579
Lid geworden op: 10 nov 2008, 21:11
Locatie: Zwolle, Nederland

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door deadlock »

Galactic schreef:Hoeveel keer is die taalkwestie al niet aan bod gekomen in dit forum...
De taalwetgeving die wij als tbg's moeten volgen, ligt vast bij wet. Passen wij die niet toe, dan krijgen wij een boete. Zo simpel is dat.
Rijden we met vertraging, dan krijgen we een heel hoop zever naar onze kop. Is de trein te vol, ook van dat. Te warm, te koud, te .... altijd is er wel iets om over te zagen.
En nu nog eens kritiek omdat een franstalige collega een Vlaams station niet correct uitspreekt? Pfff, waar blijf je het halen....
Ik ben een west-vlaamse tbg, en ja : "wij komen aan in Henk" :wink: En een limburgse collega zal dan wel aankomen in Bruuuuuuuggeeeeeee. :D . En mijn uitspraak van bepaalde waalse stations zal ook wel niet 100% correct zijn. Daar lig ik totaal niet wakker van.
Mijn eerste bekommernis is dat iedereen veilig en op tijd op zijn bestemming raakt. Op tijd hebben we als tbg niet in de hand, maar we doen ons best.
Gelukkig zijn 99% van de reizigers niet zo gefocust op onze uitspraak van onze stations. Doe eens niet zo moeilijk en respecteer ons werk. Wij respecteren ook het werk dat u doet, wat dat ook moge zijn. En net zoals in elk groot bedrijf, zit er hier en daar wel ene die zijn werk niet goed doet. Dat is bij de NMBS het geval, maar ook in ALLE andere (privé-)bedrijven.
Conclusie : stop met je te ergeren aan zo'n banale feiten en GENIET VAN HET LEVEN ! 8)
Heel goed! (y) Chapeau!
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22511
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door Steven »

Mensen die het probleem niet kennen om kort tegen een taalgrens te wonen (zeker dan nog met Franstaligen) beseffen zelden wat ze zeggen. Het woordje verfransing is geen uitvinding maar dagelijkse realiteit hier in de regio. Soms voel je u haast beschaamd om Nederlands te spreken. Omdat het "sociaal aanvaard" is om Frans te spreken. Leer het probleem kennen en geef dan commentaar. Maar voor de meeste is het natuurlijk een ver van men bed probleem en noemen ze de andere een zaag.
deadlock
Berichten: 579
Lid geworden op: 10 nov 2008, 21:11
Locatie: Zwolle, Nederland

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door deadlock »

Steven schreef:Mensen die het probleem niet kennen om kort tegen een taalgrens te wonen (zeker dan nog met Franstaligen) beseffen zelden wat ze zeggen. Het woordje verfransing is geen uitvinding maar dagelijkse realiteit hier in de regio. Soms voel je u haast beschaamd om Nederlands te spreken. Omdat het "sociaal aanvaard" is om Frans te spreken. Leer het probleem kennen en geef dan commentaar. Maar voor de meeste is het natuurlijk een ver van men bed probleem en noemen ze de andere een zaag.
Ik heb zeer dicht tegen de Duitse grens gewoond en net over de grens is er sprake van vernederlandsing. Boeiend. Het wordt pas een probleem als je je er druk om gaat maken. Je moet niet denken in termen van 'hunnie en wij', dat zorgt alleen maar dat het escaleert. Goed en verplicht taalonderwijs aan beide zijden van de taalgrens zorgt voor wederzijds begrip.
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22511
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door Steven »

Dat is een taalgrens die ook een landsgrens vormt en Duitstaligen zijn echt wel minder arrogant dan Franstaligen hoor. Er zijn in ons landje drie talen en daarvan speelt de middelste taalgroep sinds het ontstaan van België altijd de dominante rol. Goed onderwijs is niet echt een probleem. Er zijn gewoon veel franstaligen die het Nederlands wel machtig zijn maar het weigeren te spreken (O. Maingain is daar het schoolvoorbeeld van, heeft zelfs een Vlaamse moeder, uit Aalst).
Asterix
Berichten: 3845
Lid geworden op: 05 apr 2006, 00:30

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door Asterix »

Een paar dagen geleden was het ook weer van dat op de IC-A. In Oostende un message exceptionellement en français met de blijkbaar zeer belangrijke melding dat er vooraan en achteraan in tweede klasse nog vrije zitplaatsen waren. Even voorbij Brugge was het weer zover: nog eens exceptionellement de vraag om bagage in de rekken te plaatsen.

Op zich storen mij die aankondigingen niet maar als je als Franstalige per se een dag naar Oostende wil, zou je je toch in het Nederlands op de trein uit de slag moeten kunnen trekken? Ik erger mij enorm aan die groteske hulpeloosheid en wereldvreemdheid. Daar worden dan ook nog eens zoveel eieren onder gelegd :roll:
dentheo
Berichten: 8173
Lid geworden op: 14 jan 2007, 22:53
Locatie: Kalmthout

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door dentheo »

deadlock schreef:[Mens stel je niet zo aan, leven en laten leven. Als je dat eens zou gaan doen zouden de problemen in België zo opgelost zijn.
Daardoor zijn de problemen net ontstaan en zo groot kunnen worden....
Theo
Groeten vanop de Heide
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22511
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door Steven »

dentheo schreef:
deadlock schreef:[Mens stel je niet zo aan, leven en laten leven. Als je dat eens zou gaan doen zouden de problemen in België zo opgelost zijn.
Daardoor zijn de problemen net ontstaan en zo groot kunnen worden....
Inderdaad het is net omdat Franstaligen bij het ontstaan van België zeiden dat alles officieel Frans was en dat er in de loop der jaren verzet is ontstaan vanuit Vlaanderen dat we nu toch al hebben waar we zijn. Anders werd er echt wel frans gesproken tot nabij de grens met Nederland.
Gebruikersavatar
Bibke
Berichten: 2954
Lid geworden op: 02 aug 2006, 22:51
Locatie: Kaulille (Afkomstig van LPP)

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door Bibke »

Ter info.

Vroeger (tot de jaren 70) moesten officieren Franstalig zijn. Ik weet nog dat je in Leopoldsburg in de winkels waar officieren en hun gevolg kwamen, men steeds eerst in het Frans werd aangesproken door de Vlaamse winkeliers.
Ik ben abonnee van “OP DE BAAN”, U ook?
www.pfttsp.be
www.cfbocq.be
www.retrotrain.be
AfbeeldingAfbeelding
am62
Berichten: 840
Lid geworden op: 20 mei 2006, 20:40

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door am62 »

Nog een vraagje aan de dames en heren Nederlands-, Frans- en Duitstalige treinbegeleiders : zijn de standaardzinnen ter omroeping aanwezig in jullie Ibis ? Zoniet, zou dat wel tof zijn om dit er in te zetten.
Gebruikersavatar
Steve
Berichten: 5318
Lid geworden op: 17 nov 2007, 10:51
Locatie: Brussel

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door Steve »

am62 schreef:Nog een vraagje aan de dames en heren Nederlands-, Frans- en Duitstalige treinbegeleiders : zijn de standaardzinnen ter omroeping aanwezig in jullie Ibis ? Zoniet, zou dat wel tof zijn om dit er in te zetten.
Ben ook benieuwd naar het antwoord: afgaand op het brede spectrum aan verschillende aankondigingen dat ik hoor, vermoed ik alvast dat dat niet het geval is. En als ze toch aanwezig zijn, lijken ze weinig gebruikt te worden...

De beste die ik zo eens gehoord heb, was een TBG op de L Brussel - Antwerpen (die overal stopt): in het Nederlands klonk het heel enthousiast "deze trein stopt in Brussel-Kapellekerk, Brussel-Centraal, Brussel-Congres, Brussel-Noord, Schaarbeek, Buda, ..." en zo alle stations tot en met Antwerpen-Centraal, waar de TBG dus eventjes mee bezig was... intussen kwam hij nogal in tijdsnood doordat we al bijna in Kapellekerk aankwamen, hij deed nog snel de Franse aankondigig: "(...) bienvenue dans le train omnibus à destination d'Anvers-Central. Ce train s'arrête..." (je hoort 'm diep uitademen) "partout." :lol:
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22511
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door Steven »

vroeger hadden ze een boekje met alle noodzakelijke aankondigingen. Doch tussen het hebben en gebruiken is een wereld van verschil. Ik vermoed dat heden deze tekst terug moet te vinden zijn op hun ibis.
kika
Berichten: 2859
Lid geworden op: 15 apr 2008, 03:00
Locatie: BRD

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door kika »

Jeroen schreef:Op zich storen mij die aankondigingen niet maar als je als Franstalige per se een dag naar Oostende wil, zou je je toch in het Nederlands op de trein uit de slag moeten kunnen trekken? Ik erger mij enorm aan die groteske hulpeloosheid en wereldvreemdheid. Daar worden dan ook nog eens zoveel eieren onder gelegd :roll:
Dat iemand dat niet kan is niet zo'n thema, daar kunnen een heleboel prima redenen voor te bedenken zijn. De wereldvreemdheid, die eieren en het complete gebrek aan initiatief, die zijn inderdaad problematisch. Vandaag in Frankfurt a/m nog een dame uit Oostende in haar krakkemikkige Duits heel haar verhaal laten doen (eerste keer met de trein, dan nog in Duitsland en of dat nu toch echt de trein naar Brussel is….) om haar dan beleefd in het Nederlands te helpen en haar in het juiste rijtuig af te leveren. Prima. Die dame probeert het, spreekt andere reizigers aan. Chapeau. Uurtje later gelijkaardig geval, maar hij sprak enkel Armeens, en gebroken Duits en Engels, doet zijn uiterste best om duidelijk te maken waar hij naar toe wilt (Antwerpen)… Zulke individuen krijgen van mij een zak sympathie waar ze op kunnen teren tot hun dood.

Maar wat Steven aanhaalt, die dagelijkse realiteit rond de Belgische taalgrenzen, die is schrijnend. Heb enkele jaren gewerkt in Brussel en Vilvoorde, gewoond in Meise en Etterbeek en toen pas 'zijn de schellen van mijn ogen gevallen.' Het gaat hem niet om de uitspraak van een paar individuen, dat is inderdaad irrelevant, het gaat om wat er sociaal aanvaard is, wat er met een scheef oog bekeken wordt, ook of je je 'thuis' kan voelen waar je woont (en dan heb ik het over mensen die er opgegroeid zijn, niet mezelf). Het gaat ook over de postbode, bakker, politieman en arts. Ik vind het fijn als een arts of winkelier overschakelt op mijn moedertaal wanneer die merkt dat er toch wat haar zit op wat ik probeer te zeggen. Maar de dagelijkse realiteit is heel wat anders, helaas.
Retard
Berichten: 2980
Lid geworden op: 30 jun 2012, 11:23
Locatie: De Kust

Re: Treinbegeleider op trein

Bericht door Retard »

Steven schreef:Mensen die het probleem niet kennen om kort tegen een taalgrens te wonen (zeker dan nog met Franstaligen) beseffen zelden wat ze zeggen. Het woordje verfransing is geen uitvinding maar dagelijkse realiteit hier in de regio. Soms voel je u haast beschaamd om Nederlands te spreken. Omdat het "sociaal aanvaard" is om Frans te spreken. Leer het probleem kennen en geef dan commentaar. Maar voor de meeste is het natuurlijk een ver van men bed probleem en noemen ze de andere een zaag.
Maar Steven, is het probleem ook niet dat die mensen uit Brussel stad komen en dat stadsbewoners automatisch iets arroganter zijn op 'de buiten'? Hier aan de kust zijn er ook veel Franstaligen geëmigreerd, maar dat zijn veelal echte Walen, waardoor die een stuk vriendelijker zijn.

Komt daar nog eens bij dat al die Franstaligen bij bakker, beenhouwer, bank... direct in het Frans bediend worden, omdat die mensen bang zijn van anders klanten te verliezen.
Zo voelen die Franstalige Brusselaars zich natuurlijk direct thuis.
Plaats reactie