Pagina 8 van 10
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 12 feb 2009, 19:40
door jan_olieslagers
Fles schreef:Bartjedj schreef:Het merendeel van die termen wordt frequent gebruikt, nochtans.
Wat betekent dit woord?? :cry:
http://www.vandale.nl/vandale/opzoeken/ ... d=frequent
Ken uw taal!
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 12 feb 2009, 19:43
door Bartjedj
Vervoerbewijs staat er ook in. Het wordt dan wel verklaard als 'plaatsbewijs voor vrij vervoer (voor militairen)' maar het is dus een NL woord.
Maar het is dus evenzeer Nederlands als correct of frequent. Dus zullen we de discussie maar stopzetten? Leidt tot niets.
Kan van iedereen gezegd worden
BDJ
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 12 feb 2009, 19:46
door Cipallieter
Bartjedj schreef:Vervoerbewijs en Doodsgevaar zijn in mijn ogen zgn. romanismen. Woorden die inderdaad overgenomen zijn uit het Frans, maar ondertussen correct taalgebruik zijn. Nu ga ik de Van Dale niet bovenhalen, maar ik denk zelfs dat ze er instaan.
Ik ben ook tegen een overdreven verfransing, maar die woorden kunnen toch echt wel door de beugel. Nog nooit de indruk gehad dat ik frans sprak dan.
Om voort te gaan zoals Fles begon: wat is het woord 'correct' nu weer?
BDJ
'Vervoerbewijs' en 'doodsgevaar' zijn wel degelijk fout. Ik heb trouwens nog nooit gelezen dat iemand 'doodsgevaarlijk gewond werd'.
'Correct' is, alweer volgens
http://www.vandale.nl:
cor·rect bn, bw zonder fout; onberispelijk: politiek ~ met angstvallige vermijding van uitspraken die als discriminerend of stigmatiserend zouden kunnen worden opgevat
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 12 feb 2009, 19:46
door Fles
Cipallieter schreef:Fles schreef:Bartjedj schreef:Het merendeel van die termen wordt frequent gebruikt, nochtans.
Wat betekent dit woord??

Volgens
http://www.vandale.nl:
fre·quent [frekwent] bn, bw 1 vaak voorkomend 2 herhaaldelijk
Ah, merci ze.
Salut, Boutelje

Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 12 feb 2009, 19:50
door Fles
Cipallieter schreef:'Vervoerbewijs' [..] wel degelijk fout.
Nou, stel maar wat beters voor dan

Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 12 feb 2009, 19:53
door thejay
Vervoerbewijs is wel een normaal Nederlands ('Hollands') woord hoor, kijk hier maar eens:
http://www.ns.nl/cs/Satellite/reizigers ... erbewijzen
Maar euh.. we raken hierdoor wel flink off-topic

Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 12 feb 2009, 20:01
door Cipallieter
Fles schreef:Cipallieter schreef:'Vervoerbewijs' [..] wel degelijk fout.
Nou, stel maar wat beters voor dan

'Treinkaartje'
Enkele weken geleden las ik in 'De Standaard' een mooie taalcolumn van Ludo Permentier omtrent het woord 'vervoerbewijs'. Helaas heb ik het niet bewaard en kan ik het ook niet vinden in het archief op de website van de krant.
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 12 feb 2009, 20:04
door jan_olieslagers
Cipallieter schreef:Fles schreef:Cipallieter schreef:'Vervoerbewijs' [..] wel degelijk fout.
Nou, stel maar wat beters voor dan :?:
'Treinkaartje'
Inderdaad. "Ticket" zou ook nog kunnen, maar is nergens voor nodig.
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 12 feb 2009, 20:07
door Fles
Inderdaad. "Fahrschein" zou ook nog kunnen, maar is nergens voor nodig.

Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 12 feb 2009, 20:18
door Cipallieter
Vervoerbewijs is een gallicisme.
Het is de vertaling van 'Titre de transport'.
Dit is mijn laatste antwoord want ik ben er de oorzaak van dat we ondertussen off-topic zijn geraakt. Sorry daarvoor.
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 12 feb 2009, 20:42
door jan_olieslagers
Fles schreef:Inderdaad. "Fahrschein" zou ook nog kunnen, maar is nergens voor nodig.
:idea:
Niet netjes van je om mijn post even bij te spijkeren...
Het verschil in status tussen "ticket" en "Fahrschein" kan eveneens nagetrokken worden op voornoemde webstek. Maar ik denk niet dat je dat echt interesseert. Ook ik stop er dus maar mee, wees er maar fier op dat je de sterkste argumenten had. (haha)
Over onze Nederlandse taal, en omgang daarmee door diverse betrokkenen, de NMBS in het bijzonder, kunnen we het nog wel eens hebben op een informele plek.
Nu terug ter zake.
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 12 feb 2009, 20:43
door Bartjedj
Ook voor mij is deze discussie hier afgerond.
BDJ
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 06 apr 2009, 10:30
door Patrick
Er is nu ook een mobiele versie beschikbaar (via pda/gsm bereikbaar):
http://m.railtime.be .
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 06 apr 2009, 17:30
door Presario
Railtime is tegenwoordig toch maar een soep in verband met de talen hoor

!
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Geplaatst: 08 apr 2009, 15:00
door Bartjedj
Er loopt momenteel een poll op Railtime.be.
Dus alles wat hier staat, kan nu ook daar gemeld worden
Homepage => Geef ons uw mening.
BDJ