Grote baas Alain Flausch over toekomst MIVB
Geplaatst: 24 mei 2007, 17:17
Openbaar vervoer wordt Engelstalig
Grote baas Alain Flausch over toekomst MIVB
BRUSSEL - 'Onze signalisatie moet de komende jaren ook Engelstalig worden. Dat zijn we aan de Brusselse toeristen en buitenlandse werkers verplicht', zegt MIVB-baas Alain Flausch. Vandaag houdt hij een uiteenzetting op het internationaal vervoerscongres in Helsinki.
Vandaag start het driedaags congres van de Internationale Vereniging van Openbaar Vervoer (UITP) in Helsinki. 'De UITP is destijds op impuls vanuit Brussel gestart', zegt Flausch, baas van de Brusselse vervoersmaatschappij. 'Dus moeten we aanwezig zijn op het congres.'
Brussel heeft niet het grootste netwerk ter wereld. We worden zeker voorafgegaan door steden als Londen en Parijs. Toch hebben we een voorbeeldfunctie. Zo kwam onlangs een Praagse delegatie zich in Brussel informeren over hoe een succesvol strategisch plan kan worden gemaakt. Ook de manier waarop de MIVB haar tramnetwerk actualiseert, wekt internationale interesse.
'In de jaren zestig deemsterde de tram overal weg maar niet bij ons. Het maakt dat we nu met een verouderd netwerk zitten dat moet worden gemoderniseerd', zegt Flausch. 'Ook andere landen zitten met dat probleem.'
Goedkoop
Wanneer Flausch de MIVB-tarieven vergelijkt met die van andere Europese steden, stelt hij vast dat Brussel zeker niet de duurste stad is. 'In Parijs en Londen kosten tickets merkelijk meer. Okay, daar zijn de netwerken groter. Maar zelfs vergeleken met een stad als Lyon - even groot en evenveel passagiers als wij - is Brussel niet duur.'
Die goedkope tickets maakt de MIVB bijzonder populair in het Brussels Gewest. Dat heb je zeker gevoeld wanneer je tijdens het spitsuur de ondergrond neemt. Dan is het duwen en trekken om op een van de metro- of tramstellen te geraken.
'We zijn ons zeer bewust van dat ongemak', zegt Flausch, 'en we werken aan oplossingen. Onlangs zijn nieuwe en veel ruimere vervoerstellen op de rails gezet. Dat moest al zeven maanden eerder zijn gebeurd maar de producent had achterstand met de levering. In september zetten we nog vijftien nieuwe stellen bij op het netwerk. Zopas is beslist dat we volgend jaar nog eens vijf nieuwe treinen bestellen. Die worden dan twee jaar later geleverd.'
Er zit veel volk op de MIVB-stellen en -bussen en toch kan het nog beter. Vooral buitenlanders vinden de weg naar het openbaar vervoer niet vlot genoeg. Dat is gedeeltelijk een taalprobleem: de aanduidingen zijn in het Nederlands en het Frans. Flausch zegt dat er vanaf volgend jaar ook Engelstalige aanduidingen komen.
Hoe meer transport, hoe meer personeel nodig is. 'Voorlopig raken de vacatures vrij vlot ingevuld', zegt Flausch. 'Wij zijn een belangrijke werkgever in Brussel voor ongeschoold personeel. Toch zien we problemen komen. Het is voortaan niet meer voldoende dat je een goede buschauffeur bent, je moet ook een goede conflictbeheerser zijn. Deze combinatie is steeds meer nodig maar ook moeilijker te vinden.'
Accordeonisten
Het moet vermeld: er zijn vaak stakingen of toch stakingsdreigingen. 'Dat klopt', zegt Alain Flausch. 'Ik vermoed dat dit inherent is aan de sector. Wanneer problemen de kop opsteken, is er meteen een stakingsdreiging, terwijl wij natuurlijk liever gaan voor het dialoogmodel. Het is moeilijk om hierover een protocol op te stellen met de vakbonden. Niet alleen wij hebben dat probleem. In Vlaanderen staakt De Lijn ook geregeld en in Wallonië legt de openbare vervoersmaatschappij TEC misschien nog het snelst de blok er op.'
Tot slot iets helemaal anders: onlangs hield de MIVB audities voor muzikanten die in de metro willen spelen. 'Omdat we dat niveau hoger willen', zegt Flausch. 'Dit is wel geen Koningin Elisabeth-wedstrijd en we zoeken ook niet de nieuwe Beethoven maar wel iets van kwaliteit. Zelf gooi ik geregeld wat in de muts van de muzikanten. Mijn hart gaat uit naar accordeonisten. Uit nostalgie.'
Grote baas Alain Flausch over toekomst MIVB
BRUSSEL - 'Onze signalisatie moet de komende jaren ook Engelstalig worden. Dat zijn we aan de Brusselse toeristen en buitenlandse werkers verplicht', zegt MIVB-baas Alain Flausch. Vandaag houdt hij een uiteenzetting op het internationaal vervoerscongres in Helsinki.
Vandaag start het driedaags congres van de Internationale Vereniging van Openbaar Vervoer (UITP) in Helsinki. 'De UITP is destijds op impuls vanuit Brussel gestart', zegt Flausch, baas van de Brusselse vervoersmaatschappij. 'Dus moeten we aanwezig zijn op het congres.'
Brussel heeft niet het grootste netwerk ter wereld. We worden zeker voorafgegaan door steden als Londen en Parijs. Toch hebben we een voorbeeldfunctie. Zo kwam onlangs een Praagse delegatie zich in Brussel informeren over hoe een succesvol strategisch plan kan worden gemaakt. Ook de manier waarop de MIVB haar tramnetwerk actualiseert, wekt internationale interesse.
'In de jaren zestig deemsterde de tram overal weg maar niet bij ons. Het maakt dat we nu met een verouderd netwerk zitten dat moet worden gemoderniseerd', zegt Flausch. 'Ook andere landen zitten met dat probleem.'
Goedkoop
Wanneer Flausch de MIVB-tarieven vergelijkt met die van andere Europese steden, stelt hij vast dat Brussel zeker niet de duurste stad is. 'In Parijs en Londen kosten tickets merkelijk meer. Okay, daar zijn de netwerken groter. Maar zelfs vergeleken met een stad als Lyon - even groot en evenveel passagiers als wij - is Brussel niet duur.'
Die goedkope tickets maakt de MIVB bijzonder populair in het Brussels Gewest. Dat heb je zeker gevoeld wanneer je tijdens het spitsuur de ondergrond neemt. Dan is het duwen en trekken om op een van de metro- of tramstellen te geraken.
'We zijn ons zeer bewust van dat ongemak', zegt Flausch, 'en we werken aan oplossingen. Onlangs zijn nieuwe en veel ruimere vervoerstellen op de rails gezet. Dat moest al zeven maanden eerder zijn gebeurd maar de producent had achterstand met de levering. In september zetten we nog vijftien nieuwe stellen bij op het netwerk. Zopas is beslist dat we volgend jaar nog eens vijf nieuwe treinen bestellen. Die worden dan twee jaar later geleverd.'
Er zit veel volk op de MIVB-stellen en -bussen en toch kan het nog beter. Vooral buitenlanders vinden de weg naar het openbaar vervoer niet vlot genoeg. Dat is gedeeltelijk een taalprobleem: de aanduidingen zijn in het Nederlands en het Frans. Flausch zegt dat er vanaf volgend jaar ook Engelstalige aanduidingen komen.
Hoe meer transport, hoe meer personeel nodig is. 'Voorlopig raken de vacatures vrij vlot ingevuld', zegt Flausch. 'Wij zijn een belangrijke werkgever in Brussel voor ongeschoold personeel. Toch zien we problemen komen. Het is voortaan niet meer voldoende dat je een goede buschauffeur bent, je moet ook een goede conflictbeheerser zijn. Deze combinatie is steeds meer nodig maar ook moeilijker te vinden.'
Accordeonisten
Het moet vermeld: er zijn vaak stakingen of toch stakingsdreigingen. 'Dat klopt', zegt Alain Flausch. 'Ik vermoed dat dit inherent is aan de sector. Wanneer problemen de kop opsteken, is er meteen een stakingsdreiging, terwijl wij natuurlijk liever gaan voor het dialoogmodel. Het is moeilijk om hierover een protocol op te stellen met de vakbonden. Niet alleen wij hebben dat probleem. In Vlaanderen staakt De Lijn ook geregeld en in Wallonië legt de openbare vervoersmaatschappij TEC misschien nog het snelst de blok er op.'
Tot slot iets helemaal anders: onlangs hield de MIVB audities voor muzikanten die in de metro willen spelen. 'Omdat we dat niveau hoger willen', zegt Flausch. 'Dit is wel geen Koningin Elisabeth-wedstrijd en we zoeken ook niet de nieuwe Beethoven maar wel iets van kwaliteit. Zelf gooi ik geregeld wat in de muts van de muzikanten. Mijn hart gaat uit naar accordeonisten. Uit nostalgie.'