papier nationale maatschappij van de Belgische spoorwegen
Geplaatst: 07 nov 2009, 18:34
beste,
een paar dagen geleden heb ik een papier ontvangen van een oud-familielid en dat gaat over de Belgische spoorwegen en nu zou ik graag weten over wat dit papier gaat.
nationale maatschappij van belgische spoorwegen.
schaerbeek le 18-1-1931
j'ai l'honneur de vous priez de vouloir ... me faire parcuir ...en matière d'octroi de la l'inovation commenerative de touteurireun extrait matricule modele indiquant :
1.la supputation de la durée réelle des services rendus par le militaire Vermoesen Corneille-François né à Eppeghem le 14-12-1887.
2.le nombre de chevrons de front blessures(?) par l'intéressé
3.est-il autorisé à porter la croix de guerre?ecruillement ...combien de patnies(?)
4.il fait l'objet de ailaliou(?) individuelles à l'ordre du jour de l'arnée?ercutuellement combien?
l'intéressé et apperteur se dernieur lieu Du Corps Spécial des chevuis (?) de fer : n° matricule 1921.
il faisait partis avant guerre de la classe de 1907.
...promiste(?) ...n'obliqerait.
le chef de station
de station adj délégue
misschien kunnen jullie helpen vertalen en mij wat meer duidelijkheid kunnen brengen?
alvast bedankt
groetjes,
een paar dagen geleden heb ik een papier ontvangen van een oud-familielid en dat gaat over de Belgische spoorwegen en nu zou ik graag weten over wat dit papier gaat.
nationale maatschappij van belgische spoorwegen.
schaerbeek le 18-1-1931
j'ai l'honneur de vous priez de vouloir ... me faire parcuir ...en matière d'octroi de la l'inovation commenerative de touteurireun extrait matricule modele indiquant :
1.la supputation de la durée réelle des services rendus par le militaire Vermoesen Corneille-François né à Eppeghem le 14-12-1887.
2.le nombre de chevrons de front blessures(?) par l'intéressé
3.est-il autorisé à porter la croix de guerre?ecruillement ...combien de patnies(?)
4.il fait l'objet de ailaliou(?) individuelles à l'ordre du jour de l'arnée?ercutuellement combien?
l'intéressé et apperteur se dernieur lieu Du Corps Spécial des chevuis (?) de fer : n° matricule 1921.
il faisait partis avant guerre de la classe de 1907.
...promiste(?) ...n'obliqerait.
le chef de station
de station adj délégue
misschien kunnen jullie helpen vertalen en mij wat meer duidelijkheid kunnen brengen?
alvast bedankt
groetjes,