Geautomatiseerde omroepen
Re: Geautomatiseerde omroepen
Op plaatsen waar het speciale sneltreinen zijn zoals naar Heathrow (London) of Arlanda (Stockholm), met speciale tarieven, kan ik mij nog iets voorstellen bij zo'n "indrukwekkende"naam.
Hier lijkt het een opgeblazen "ballon", zeker nu er meer treinen langs diabolo gaan rijden....
Dan zijn er in Nederland met Schiphol en Duitsland met Frankfurt wel heel veel airport expressen.
Afvoeren,...
Hier lijkt het een opgeblazen "ballon", zeker nu er meer treinen langs diabolo gaan rijden....
Dan zijn er in Nederland met Schiphol en Duitsland met Frankfurt wel heel veel airport expressen.
Afvoeren,...
Theo
Groeten vanop de Heide
Groeten vanop de Heide
Re: Geautomatiseerde omroepen
Een Airport Express is enkel een Airport Express in de grote stations.
Dus in Duffel gaat men in het weekend dit niet de Brussels Airport Express noemen! In Gent en Antwerpen dus wel.
Dus in Duffel gaat men in het weekend dit niet de Brussels Airport Express noemen! In Gent en Antwerpen dus wel.
Re: Geautomatiseerde omroepen
En waarom dan wel niet?
Een trein is dus Airport Express, paar kilometer niet meer , paar kilometer verder weer wel, tijdje later weer niet meer ....
Afvoeren ... of toch maar zak geld geven om omroepsystemen aan te passen ?
Een trein is dus Airport Express, paar kilometer niet meer , paar kilometer verder weer wel, tijdje later weer niet meer ....
Afvoeren ... of toch maar zak geld geven om omroepsystemen aan te passen ?
Theo
Groeten vanop de Heide
Groeten vanop de Heide
Re: Geautomatiseerde omroepen
Dat is nog een discussie die gaande is tussen Infrabel Netwerk, Infrabel Toegang tot het Net en NMBS Mobility.
Re: Geautomatiseerde omroepen
Kijk bvb. naar Amsterdam CS waar wel in het Engels wordt omgeroepen dat trein x naar de 'airport'/Schiphol rijdt, maar in het ondertussen ter ziele gegane De Vlugtlaan of Lelylaan niet. Als je inwoners van België moet tellen die niet weten dat er een luchthaven in Zaventem is, zullen het er niet veel zijn. Mensen die in België op bezoek of doorreis zijn daarentegen... Daarom is het handig om voor anderstaligen even het woordje airport te laten vallen, daar waar je grote conecentraties aan dat soort mensen hebt.dentheo schreef:En waarom dan wel niet?
Een trein is dus Airport Express, paar kilometer niet meer , paar kilometer verder weer wel, tijdje later weer niet meer ....
Afvoeren ... of toch maar zak geld geven om omroepsystemen aan te passen ?
Re: Geautomatiseerde omroepen
Klopt, als bestemming niet als "treinnaam" .kika schreef:. Daarom is het handig om voor anderstaligen even het woordje airport te laten vallen, daar waar je grote conecentraties aan dat soort mensen hebt.
Theo
Groeten vanop de Heide
Groeten vanop de Heide
Re: Geautomatiseerde omroepen
Heeft iemand een idee wat dat knipperende rode vierkantje op de 16:9-beeldschermen wil aanduiden? Niet alle aangekondigde hebben dat. Heeft alvast niets te maken met de eveneens rode aanduiding van vertraging. Ik breek er al een tijdje mijn hoofd over 

Re: Geautomatiseerde omroepen
Vertrek van de trein voorzien binnen de 3 minuten. Het heeft niets te maken met "aan het perron" of "aangekondigd in EBP" of wat dan ook.
Elke trein krijgt standaard 3 minuten voor vertrekuur een rood knipperend kadertje. Als er vertraging is wordt de berekening gemaakt aan de hand van de gekende vertraging opgeteld bij het vertrekuur.
Het aantal minuten is een veranderbare paramater, dus deze kan misschien van station tot station wel veranderen.
Elke trein krijgt standaard 3 minuten voor vertrekuur een rood knipperend kadertje. Als er vertraging is wordt de berekening gemaakt aan de hand van de gekende vertraging opgeteld bij het vertrekuur.
Het aantal minuten is een veranderbare paramater, dus deze kan misschien van station tot station wel veranderen.
Re: Geautomatiseerde omroepen
Ligt het aan mij of zijn de aankondigingen in Brussel-Noord nogal aan de stille kant?
Re: Geautomatiseerde omroepen
Vanmorgen gezien in Mechelen (na een weekje afwezigheid): de treinnummers staan nu op de aankondigingsborden! Een nieuwe strategie om deze meer bekend te maken? Goed initiatief.
Re: Geautomatiseerde omroepen
Af en toe hoor ik toch nog eens een foutje. Bepaalde lidwoorden die wegvallen, bijvoorbeeld "deze trein stopt Leuven, Brussel Noord, ...". Verder prima systeem.
Weet iemand overigens waarom sommige namen van steden in het Frans en het Nederlands anders klinken (Louvain/Leuven), terwijl anderen gewoon hetzelfde blijven? Ik veronderstel dat daar een reden voor is?
Wel spijtig voor de vele toeristen, die ik in Brussel Noord al in paniek heb gezien omdat de Engelse stem sprak van "Brussel Natjonaal lukthaven". Daar hadden ze nu toch eens een uitzondering voor mogen maken vind ik.
Weet iemand overigens waarom sommige namen van steden in het Frans en het Nederlands anders klinken (Louvain/Leuven), terwijl anderen gewoon hetzelfde blijven? Ik veronderstel dat daar een reden voor is?
Wel spijtig voor de vele toeristen, die ik in Brussel Noord al in paniek heb gezien omdat de Engelse stem sprak van "Brussel Natjonaal lukthaven". Daar hadden ze nu toch eens een uitzondering voor mogen maken vind ik.
Re: Geautomatiseerde omroepen
ik was vrijdag avond rond streek 23uur in brussel-noord en ze waren er het geluid aan het testen hoorde altijd la gare de bruxelles-nord test de sonerie 1.2 ,1.2 en gisteren in jette was dit ook zo.misschien gaan ze de volume wat aanpassen ? 

Re: Geautomatiseerde omroepen
Geen idee, maar het interesseert me wel. Ik heb het gevoel dat ze bij de NMBS nog altijd niet goed weten wat ze met die exoniemen moeten aanvangen. Er is een tendens om het gebruik ervan te minderen, maar je kan moeilijk ontkennen dat heel veel van die exoniemen sterk zijn ingeburgerd. Eigenbrakel/Bergen/Anvers/Gand-Saint-Pierre zijn enkele mooie; terwijl bij Nederlandstaligen bij het horen van Wézet het angstzweet uitbreekt of een Franstalige liever niet naar Le Coin spoort uit angst ergens anders (of nergens?) terecht te komen.wimpie3 schreef: Weet iemand overigens waarom sommige namen van steden in het Frans en het Nederlands anders klinken (Louvain/Leuven), terwijl anderen gewoon hetzelfde blijven? Ik veronderstel dat daar een reden voor is?
Mij maakt het eerlijk gezegd weinig uit, zolang de definitieve keuze consequent wordt toegepast. En alsjeblieft geen constructies zoals de MIVB die erin slaagt om het metrostation 'Jacques Brel' tweetalig aan te kondigen. In de Nederlandstalige versie wordt dat dan uitgesproken als 'Jaak Brel'. Potsierlijker kan niet.
Re: Geautomatiseerde omroepen
Fijn. Een nieuw woordje bijgeleerd. Altijd interessant.jotie schreef:Ik heb het gevoel dat ze bij de NMBS nog altijd niet goed weten wat ze met die exoniemen moeten aanvangen.
Heb ik voor de lol eens door de Franstalige NMBS-routeplanner gedraaid. Ik kom niet terecht bij De Hoek, maar bij een bushalte in Dinant of station 'Le Campinaire', in de buurt van Charleroi...jotie schreef:of een Franstalige liever niet naar Le Coin spoort uit angst ergens anders (of nergens?) terecht te komen.
Voor mijn part mogen al die exoniemen verdwijnen, schept alleen maar verwarring. Zolang men de Brussel/Bruxelles-scheiding maar rigoureus blijft toepassen.