Die standaardteksten zullen toch wel opgehaald worden uit een tekstfile ofzo..?kika schreef: ↑21 mar 2019, 17:50 De kunst is uiteraard om een nieuwe release zo eenvoudig/snel/correct mogelijk te maken, correct gebalanceerd met (o.a.) tests. Als er vrijdagmiddag een huizenhoog probleem opduikt wil je ook niet wachten tot 1 mei omdat er een handtekening en een stempel nodig zijn van iemand die net 2 weken met vakantie is tot 4 april. Heeft het vertaalbureau ook nog 3 weken tijd na een string freeze?![]()
Dat moet toch toelaten de tekst te corrigeren zonder de soft volledig te hervalideren ?