Lijkt me dus dat Dockyard niet helemaal legaal bezig is, maar ze bewijzen de reiziger wel een dienst! www.irail.be is volgens mij precies hetzelfde als wat Dockyard doet. Zie ook www.tuinslak.be, de maker van iRail4. Hoe een link maken naar “Railtime”?
In sommige gevallen is het toegelaten om een link te maken naar “Railtime”. Gelieve hiervoor contact te willen opnemen met Infrabel op hierboven vermeld adres.
Het aanmaken van een link neemt niets weg van het verbod om de inhoud te kopiëren, te reproduceren of om de logo’s af te beelden.
Trein op tijd? - www.railtime.be
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Hallo,
Als je op railtime een trein van de IR-verbinding Sint-Niklaas - Leuven opzoekt (treinserie 27xx), dan verschijnt telkens de opmerking dat de trein in Mechelen gekoppeld wordt aan de trein uit Antwerpen naar Leuven. Dat is toch al sinds meer dan een jaar niet meer zo? Hoe is het mogelijk dat zo'n foute info op dit 'nieuwe' programma verschijnt?
Paul
Als je op railtime een trein van de IR-verbinding Sint-Niklaas - Leuven opzoekt (treinserie 27xx), dan verschijnt telkens de opmerking dat de trein in Mechelen gekoppeld wordt aan de trein uit Antwerpen naar Leuven. Dat is toch al sinds meer dan een jaar niet meer zo? Hoe is het mogelijk dat zo'n foute info op dit 'nieuwe' programma verschijnt?
Paul
-
treinbruno
- Berichten: 2406
- Lid geworden op: 01 sep 2007, 20:38
- Locatie: Singapore
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
De info op railtime verschilt ook van de gewone lcd schermen op het station! En een trein springt niet weg als de avg gedraaid is :-S, nogal onbetrouwbaar dus als het op minuten aankomt

Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Blijkbaar lezen de mensen van Infrabel aandachtig mee, want de fout is er inmiddels al uitgehaaldPaul schreef:Als je op railtime een trein van de IR-verbinding Sint-Niklaas - Leuven opzoekt (treinserie 27xx), dan verschijnt telkens de opmerking dat de trein in Mechelen gekoppeld wordt aan de trein uit Antwerpen naar Leuven. Dat is toch al sinds meer dan een jaar niet meer zo? Hoe is het mogelijk dat zo'n foute info op dit 'nieuwe' programma verschijnt?
Paul
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Na wat te kijken naar de broncode van die site, zie ik duidelijk dat hij gewoon een PHP pagina gebruikt om de informatie van railtime.be te halen en die dan weergeeft op een meer mobiel-vriendelijke manier. Eigenlijk grappig dat een gewone hobbyist het veel sneller kan oplossen dan wat waarschijnlijk een heel team is en alle informatie bij de hand heeft. Nu moet ik wel erbij vermelden dat die informatie bijeensprokkelen waarschijnlijk niet zo simpel zal zijnstefanic schreef:tienstiens,
zeer knap die dockyard maar ik snap niet:
1) 'dockyard is op geen enkele manier verwant met realtime/infrabel'
-> waar halen ze dan de info voor hun website??? Ik veronderstel dat deze site 'niets meer' is dan een layer over de realtime-website die voor een 'light'-presentatie zorgt die op een mobieltje past.
2) Op basis van de info die ik zie op die site, vind ik geen enkel officieel verband met NMBS of Infrabel.
Over het legale karakter van die site: dat is inderdaad redelijk betwistbaar. Op zich doet de persoon niet veel kwaad aangezien hij zichzelf niet uitgeeft voor Infrabel en enkel de informatie tentoon stelt. Wel zou hij moeten melden dat de informatie van railtime.be afkomstig is om -volgens mij- in orde te zijn.
Greetings,
Glodenox
-
jan_olieslagers
- Berichten: 4085
- Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
- Locatie: Ansião (PT)
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Dat er zo'n soort opzet in het spel was vermoedde ik wel. En nee, het bijeenhalen van de informatie was voor de ontwikkelaars geen punt: dezelfde gegevens zijn reeds lang ter beschikking van ArtWeb en PassengerWeb.Glodenox schreef:Na wat te kijken naar de broncode van die site, zie ik duidelijk dat hij gewoon een PHP pagina gebruikt om de informatie van railtime.be te halen en die dan weergeeft op een meer mobiel-vriendelijke manier. Eigenlijk grappig dat een gewone hobbyist het veel sneller kan oplossen dan wat waarschijnlijk een heel team is en alle informatie bij de hand heeft. Nu moet ik wel erbij vermelden dat die informatie bijeensprokkelen waarschijnlijk niet zo simpel zal zijn :)
Maar of het een _gewone_ hobbyist is die dat bij elkaar geschreven heeft?
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Mja, om dezelfde basis functionaliteit te halen zou ik maximum een uurtje bezig zijn, nu vind ik mezelf nu ook niet echt een gewone hobbyist, maar goedjan_olieslagers schreef:Maar of het een _gewone_ hobbyist is die dat bij elkaar geschreven heeft?
(even voor de duidelijkheid: het echt uitwerken ervan zoals het op die site is zou al eerder een dag duren, ik had het over de functionaliteit)
Hmm, na wat meer rond te kijken op de site van Dockyard, zie ik dat het een project is van een communicatiebureau en dus waarschijnlijk door meerdere mensen is gemaakt.
Greetings,
Glodenox
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Railtime heeft ook nog wat problemen met de treinen tussen 0 en 1 uur. Als je in de nacht van vrijdag op zaterdag gegevens opvraagt, krijg je de gegevens volgens de weekenddienstregeling.
-
Cipallieter
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Railtime heeft het ook lastig met het Nederlands.
'Er wordt navette gereden tussen Herentals en Mol en tussen Herentals en Turnhout'
Dat moet uiteraard zijn 'Er rijden pendeltreinen tussen Herentals en Mol en tussen Herentals en Turnhout'.
Ik heb al meer taalkemels op deze site gezien:
- Er liep al iemand in de sporen
- er was al een storing van een overweg
- railaverij tussen Papegem en Hoeraing
- een goedetrein die defect was
- een aanrijding van de bovenleiding
- het treinverkeer herneemt...
Dat is geen Nederlands maar vertaald Frans.
De NMBS en Vlaanderen, dat komt nooit goed.
'Er wordt navette gereden tussen Herentals en Mol en tussen Herentals en Turnhout'
Dat moet uiteraard zijn 'Er rijden pendeltreinen tussen Herentals en Mol en tussen Herentals en Turnhout'.
Ik heb al meer taalkemels op deze site gezien:
- Er liep al iemand in de sporen
- er was al een storing van een overweg
- railaverij tussen Papegem en Hoeraing
- een goedetrein die defect was
- een aanrijding van de bovenleiding
- het treinverkeer herneemt...
Dat is geen Nederlands maar vertaald Frans.
De NMBS en Vlaanderen, dat komt nooit goed.
-
Bartjedj
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Het merendeel van die termen wordt frequent gebruikt, nochtans.
Oa. in aankondigingen in stations.
BDJ
Oa. in aankondigingen in stations.
BDJ
-
jan_olieslagers
- Berichten: 4085
- Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
- Locatie: Ansião (PT)
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Oei! Dat zo'n uitschuiver al eens een keertje gebeurt, ok, iedereen maakt wel eens een foutje. Maar als dit courante praktijk is dan vrees ik dat Cipallieter zijn slotzin terecht is. Maar als de splitsing wordt opgevorderd, dan zal het weer een éénrichtingsklacht over solidariteit worden zeker? Sorry als dit politiek klinkt, maar dat is moeilijk te vermijden in dit kader.Bartjedj schreef:Het merendeel van die termen wordt frequent gebruikt, nochtans.
Oa. in aankondigingen in stations.
BDJ
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
-
Cipallieter
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Bartjedj schreef:Het merendeel van die termen wordt frequent gebruikt, nochtans.
Oa. in aankondigingen in stations.
BDJ
Ja, maar dat betekent nog niet dat het correct Nederlands is.
Er zijn trouwens nog voorbeelden: Vervoerbewijs, doodsgevaar,...
Hoog tijd dat de NMBS aandacht schenkt aan de taal van de meerderheid van haar klanten.
-
Fles
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Wat betekent dit woord??Bartjedj schreef:Het merendeel van die termen wordt frequent gebruikt, nochtans.
-
Bartjedj
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Vervoerbewijs en Doodsgevaar zijn in mijn ogen zgn. romanismen. Woorden die inderdaad overgenomen zijn uit het Frans, maar ondertussen correct taalgebruik zijn. Nu ga ik de Van Dale niet bovenhalen, maar ik denk zelfs dat ze er instaan.
Ik ben ook tegen een overdreven verfransing, maar die woorden kunnen toch echt wel door de beugel. Nog nooit de indruk gehad dat ik frans sprak dan.
Om voort te gaan zoals Fles begon: wat is het woord 'correct' nu weer?
BDJ
Ik ben ook tegen een overdreven verfransing, maar die woorden kunnen toch echt wel door de beugel. Nog nooit de indruk gehad dat ik frans sprak dan.
Om voort te gaan zoals Fles begon: wat is het woord 'correct' nu weer?
BDJ
Laatst gewijzigd door Bartjedj op 12 feb 2009, 19:39, 1 keer totaal gewijzigd.
-
Cipallieter
Re: Trein op tijd? - www.railtime.be
Volgens http://www.vandale.nl:Fles schreef:Wat betekent dit woord??Bartjedj schreef:Het merendeel van die termen wordt frequent gebruikt, nochtans.
fre·quent [frekwent] bn, bw 1 vaak voorkomend 2 herhaaldelijk